< 시편 136 >
1 여호와께 감사하라! 그는 선하시며 그 인자하심이 영원함이로다
Give ye thanks unto Jehovah, for he is good; for his loving-kindness [endureth] for ever:
2 모든 신에 뛰어나신 하나님께 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
Give thanks unto the God of gods, for his loving-kindness [endureth] for ever;
3 모든 주에 뛰어나신 주께 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
Give thanks unto the Lord of lords, for his loving-kindness [endureth] for ever.
4 홀로 큰 기사를 행하시는 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
To him who alone doeth great wonders, for his loving-kindness [endureth] for ever:
5 지혜로 하늘을 지으신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이 로다
To him that by understanding made the heavens, for his loving-kindness [endureth] for ever;
6 땅을 물 위에 펴신이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
To him that stretched out the earth above the waters, for his loving-kindness [endureth] for ever;
7 큰 빛들을 지으신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
To him that made great lights, for his loving-kindness [endureth] for ever;
8 해로 낮을 주관케 하신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
The sun for rule over the day, for his loving-kindness [endureth] for ever,
9 달과 별들로 밤을 주관케 하신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
The moon and stars for rule over the night, for his loving-kindness [endureth] for ever:
10 애굽의 장자를 치신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
To him that smote Egypt in their firstborn, for his loving-kindness [endureth] for ever,
11 이스라엘을 저희 중에서 인도하여 내신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
And brought out Israel from among them, for his loving-kindness [endureth] for ever,
12 강한 손과 펴신 팔로 인도하여 내신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
With a powerful hand and with a stretched-out arm, for his loving-kindness [endureth] for ever;
13 홍해를 가르신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
To him that divided the Red sea into parts, for his loving-kindness [endureth] for ever,
14 이스라엘로 그 가운데로 통과케 하신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
And made Israel to pass through the midst of it, for his loving-kindness [endureth] for ever,
15 바로와 그 군대를 홍해에 엎드러뜨리 신이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
And overturned Pharaoh and his host in the Red sea, for his loving-kindness [endureth] for ever;
16 그 백성을 인도하여 광야로 통과케 하신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
To him that led his people through the wilderness, for his loving-kindness [endureth] for ever;
17 큰 왕들을 치신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
To him that smote great kings, for his loving-kindness [endureth] for ever,
18 유명한 왕들을 죽이신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
And slew famous kings, for his loving-kindness [endureth] for ever;
19 아모리인의 왕 시혼을 죽이신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
Sihon king of the Amorites, for his loving-kindness [endureth] for ever,
20 바산 왕 옥을 죽이신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
And Og king of Bashan, for his loving-kindness [endureth] for ever;
21 저희의 땅을 기업으로 주신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
And gave their land for an inheritance, for his loving-kindness [endureth] for ever,
22 곧 그 종 이스라엘에게 기업으로 주신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
An inheritance unto Israel his servant, for his loving-kindness [endureth] for ever:
23 우리를 비천한 데서 기념하신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
Who hath remembered us in our low estate, for his loving-kindness [endureth] for ever;
24 우리를 우리 대적에게서 건지신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
And hath delivered us from our oppressors, for his loving-kindness [endureth] for ever:
25 모든 육체에게 식물을 주신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
Who giveth food to all flesh, for his loving-kindness [endureth] for ever.
26 하늘의 하나님께 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
Give ye thanks unto the God of the heavens; for his loving-kindness [endureth] for ever.