< 시편 136 >
1 여호와께 감사하라! 그는 선하시며 그 인자하심이 영원함이로다
Bawipa taw a leek a dawngawh a venawh zeelnaak awi kqawn lah uh. A lungnaak taw kumqui dy cak hy.
2 모든 신에 뛰어나신 하나님께 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
Khawsakhqi a Khawsa venawh zeelnaak awi kqawn lah uh. A lungnaak taw kumqui dy cak hy.
3 모든 주에 뛰어나신 주께 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
Boeikhqi a Bawipa a venawh zeelnaak awi kqawn lah uh. A lungnaak taw kumqui dy cak hy.
4 홀로 큰 기사를 행하시는 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
Kawpoek kyi soeih ik-oeih ak sai amah doeng a venawh, A lungnaak taw kumqui dy cak hy.
5 지혜로 하늘을 지으신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이 로다
a cyihnaak ing khankhqi ak saikung a venawh, A lungnaak taw kumqui dy cak hy.
6 땅을 물 위에 펴신이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
tuikhqik khan awh dek ak phaihkung a venawh, A lungnaak taw kumqui dy cak hy.
7 큰 빛들을 지으신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
vangnaak bau soeih ak saikung a venawh, A lungnaak taw kumqui dy cak hy.
8 해로 낮을 주관케 하신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
khawdai ak uk aham khawmik, A lungnaak taw kumqui dy cak hy.
9 달과 별들로 밤을 주관케 하신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
khawmthan ak uk aham pihla ingkaw aihchikhqi, A lungnaak taw kumqui dy cak hy.
10 애굽의 장자를 치신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
Izipkhqi a caming dan ak tatkung a venawh, A lungnaak taw kumqui dy cak hy.
11 이스라엘을 저희 중에서 인도하여 내신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
cekkhqi anglakawhkawng Israel ce sawi hy, A lungnaak taw kumqui dy cak hy.
12 강한 손과 펴신 팔로 인도하여 내신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
kut thak awm soeih ingkaw ban ak phylkung, A lungnaak taw kumqui dy cak hy.
13 홍해를 가르신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
Tuicun Sen ak kqek phuk a venawh, A lungnaak taw kumqui dy cak hy.
14 이스라엘로 그 가운데로 통과케 하신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
ce anglak li awh Israelkhqi ce sawi hy, A lungnaak taw kumqui dy cak hy.
15 바로와 그 군대를 홍해에 엎드러뜨리 신이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
cehlai Pharaoh ingkaw a qalkapkhqi ce Tuicun Sen ing liu malh hy, A lungnaak taw kumqui dy cak hy.
16 그 백성을 인도하여 광야로 통과케 하신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
qamkoh awhkawng ak thlangkhqi ak sawikung a venawh, A lungnaak taw kumqui dy cak hy.
17 큰 왕들을 치신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
sangpahrang bau khqi dan ak tatkung a venawh, A lungnaak taw kumqui dy cak hy.
18 유명한 왕들을 죽이신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
tha ak awm sangpahrangkhqi ak himkung – A lungnaak taw kumqui dy cak hy.
19 아모리인의 왕 시혼을 죽이신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
Amorkhqi a sangpahrang Sihon, A lungnaak taw kumqui dy cak hy.
20 바산 왕 옥을 죽이신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
Bashan sangpahrang Og – A lungnaak taw kumqui dy cak hy.
21 저희의 땅을 기업으로 주신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
cekkhqi qam ce lo na pehy, A lungnaak taw kumqui dy cak hy.
22 곧 그 종 이스라엘에게 기업으로 주신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
amah a tyihzawih Israel a venawh qo na pehy; A lungnaak taw kumqui dy cak hy.
23 우리를 비천한 데서 기념하신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
ningnih ak kai dyt na ni awm awh anik sim loetkung, A lungnaak taw kumqui dy cak hy.
24 우리를 우리 대적에게서 건지신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
qaal kut khuiawh kawng ni loet sak hy, A lungnaak taw kumqui dy cak hy.
25 모든 육체에게 식물을 주신 이에게 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
a sai ik-oeih boeih a venawh ai kawi ak pekung, A lungnaak taw kumqui dy cak hy.
26 하늘의 하나님께 감사하라! 그 인자하심이 영원함이로다
Khan Khawsa venawh zeel awi kqawn lah uh. A lungnaak taw kumqui dy cak hy.