< 시편 135 >

1 할렐루야 여호와의 이름을 찬송하라! 여호와의 종들아 찬송하라!
[Lobet Jehova! [Hallelujah!] ] Lobet den Namen Jehovas! Lobet, ihr Knechte Jehovas,
2 여호와의 집 우리 하나님의 전정에 섰는 너희여,
Die ihr stehet im Hause Jehovas, in den Vorhöfen des Hauses unseres Gottes!
3 여호와를 찬송하라! 여호와는 선하시며 그 이름이 아름다우니 그 이름을 찬양하라!
Lobet Jehova! [Hallelujah!] denn gut ist Jehova; singet Psalmen seinem Namen! denn er [O. es] ist lieblich.
4 여호와께서 자기를 위하여 야곱 곧 이스라엘을 자기의 특별한 소유로 택하셨음이로다
Denn Jehova [Hebr. Jah] hat sich Jakob erwählt, Israel zu seinem Eigentum.
5 내가 알거니와 여호와께서는 광대하시며 우리 모든 신보다 높으시도다
Denn ich weiß, daß Jehova groß ist, und unser Herr groß vor allen Göttern.
6 여호와께서 무릇 기뻐하시는 일을 천지와 바다와 모든 깊은 데서 행하셨도다
Alles, was Jehova wohlgefällt, tut er in den Himmeln und auf der Erde, in den Meeren und in allen Tiefen;
7 안개를 땅 끝에서 일으키시며 비를 위하여 번개를 만드시며 바람을 그 곳간에서 내시는도다
Der Dünste aufsteigen läßt vom Ende der Erde, der Blitze macht zum Regen, [O. für den Regen, d. h. um ihn anzukündigen; vergl. Sach. 10,1] der den Wind herausführt aus seinen Vorratskammern;
8 저가 애굽의 처음 난 자를 사람부터 짐승까지 치셨도다
Der die Erstgeborenen Ägyptens schlug vom Menschen bis zum Vieh,
9 애굽이여, 여호와께서 너의 중에 징조와 기사를 보내사 바로와 그 모든 신복에게 임하게 하셨도다
Zeichen und Wunder sandte in deine Mitte, Ägypten, wider den Pharao und wider alle seine Knechte;
10 저가 많은 나라를 치시고 강한 왕들을 죽이셨나니
Der große Nationen schlug und starke Könige tötete:
11 곧 아모리인의 왕 시혼과 바산 왕 옥과 가나안의 모든 국왕이로다
Sihon, den König der Amoriter, und Og, den König von Basan, und alle Königreiche Kanaans;
12 저희의 땅을 기업으로 주시되 자기 백성 이스라엘에게 기업으로 주셨도다
Und ihr Land als Erbteil gab, als Erbteil seinem Volke Israel.
13 여호와여, 주의 이름이 영원하시니이다 여호와여, 주의 기념이 대대에 이르리이다
Jehova, dein Name währt ewiglich, Jehova, dein Gedächtnis [Vergl. 2. Mose 3,15] von Geschlecht zu Geschlecht.
14 여호와께서 자기 백성을 판단하시며 그 종들을 긍휼히 여기시리로다
Denn Jehova wird sein Volk richten, [O. seinem Volke Recht schaffen] und er wird sichs gereuen lassen [O. sich erbarmen] über seine Knechte. [Vergl. 5. Mose 32,36]
15 열방의 우상은 은, 금이요 사람의 수공물이라
Die Götzen der Nationen sind Silber und Gold, ein Werk von Menschenhänden.
16 입이 있어도 말하지 못하며 눈이 있어도 보지 못하며
Einen Mund haben sie und reden nicht; Augen haben sie und sehen nicht;
17 귀가 있어도 듣지 못하며 그 입에는 아무 기식도 없나니
Ohren haben sie und hören nicht; auch ist kein Odem in ihrem Munde.
18 그것을 만든자와 그것을 의지하는 자가 다 그것과 같으리라
Ihnen gleich sind die, die sie machen, ein jeder, der auf sie vertraut.
19 이스라엘 족속아 여호와를 송축하라! 아론의 족속아 여호와를 송축하라!
Haus Israel, preiset Jehova! Haus Aaron, preiset Jehova!
20 레위 족속아 여호와를 송축하라! 여호와를 경외하는 너희들아 여호와를 송축하라!
Haus Levi, preiset Jehova! Die ihr Jehova fürchtet, preiset Jehova!
21 예루살렘에 거하신 여호와는 시온에서 찬송을 받으실지어다! 할렐루야
Gepriesen sei Jehova von Zion aus, der zu Jerusalem wohnt! Lobet Jehova! [Halleluja!]

< 시편 135 >