< 시편 135 >
1 할렐루야 여호와의 이름을 찬송하라! 여호와의 종들아 찬송하라!
Louez Yah! Louez le nom de Yahvé! Louez-le, vous, serviteurs de Yahvé,
2 여호와의 집 우리 하나님의 전정에 섰는 너희여,
vous qui vous tenez dans la maison de l'Éternel, dans les cours de la maison de notre Dieu.
3 여호와를 찬송하라! 여호와는 선하시며 그 이름이 아름다우니 그 이름을 찬양하라!
Louez l'Éternel, car l'Éternel est bon. Chantez des louanges à son nom, car cela est agréable.
4 여호와께서 자기를 위하여 야곱 곧 이스라엘을 자기의 특별한 소유로 택하셨음이로다
Car l'Éternel a choisi Jacob pour lui-même, Israël pour sa propre possession.
5 내가 알거니와 여호와께서는 광대하시며 우리 모든 신보다 높으시도다
Car je sais que Yahvé est grand, que notre Seigneur est au-dessus de tous les dieux.
6 여호와께서 무릇 기뻐하시는 일을 천지와 바다와 모든 깊은 데서 행하셨도다
Tout ce que Yahvé a voulu, il l'a fait, dans le ciel et sur la terre, dans les mers et dans tous les abîmes.
7 안개를 땅 끝에서 일으키시며 비를 위하여 번개를 만드시며 바람을 그 곳간에서 내시는도다
Il fait monter les nuages des extrémités de la terre. Il fait des éclairs avec la pluie. Il fait sortir le vent de ses trésors.
8 저가 애굽의 처음 난 자를 사람부터 짐승까지 치셨도다
Il frappa les premiers-nés d'Égypte, à la fois de l'homme et de l'animal.
9 애굽이여, 여호와께서 너의 중에 징조와 기사를 보내사 바로와 그 모든 신복에게 임하게 하셨도다
Il a envoyé des signes et des prodiges au milieu de toi, en Égypte, sur Pharaon et sur tous ses serviteurs.
10 저가 많은 나라를 치시고 강한 왕들을 죽이셨나니
Il a frappé de nombreuses nations, et tué des rois puissants.
11 곧 아모리인의 왕 시혼과 바산 왕 옥과 가나안의 모든 국왕이로다
Sihon, roi des Amorites, Og, roi de Bashan, et tous les royaumes de Canaan...
12 저희의 땅을 기업으로 주시되 자기 백성 이스라엘에게 기업으로 주셨도다
et ont donné leur terre en héritage, un héritage pour Israël, son peuple.
13 여호와여, 주의 이름이 영원하시니이다 여호와여, 주의 기념이 대대에 이르리이다
Ton nom, Yahvé, subsiste à jamais; ta renommée, Yahvé, à travers toutes les générations.
14 여호와께서 자기 백성을 판단하시며 그 종들을 긍휼히 여기시리로다
Car Yahvé jugera son peuple et avoir de la compassion pour ses serviteurs.
15 열방의 우상은 은, 금이요 사람의 수공물이라
Les idoles des nations sont l'argent et l'or, le travail de la main de l'homme.
16 입이 있어도 말하지 못하며 눈이 있어도 보지 못하며
Ils ont une bouche, mais ils ne peuvent pas parler. Ils ont des yeux, mais ils ne voient pas.
17 귀가 있어도 듣지 못하며 그 입에는 아무 기식도 없나니
Ils ont des oreilles, mais ils n'entendent pas, il n'y a pas non plus de souffle dans leurs bouches.
18 그것을 만든자와 그것을 의지하는 자가 다 그것과 같으리라
Ceux qui les font seront comme eux, oui, tous ceux qui ont confiance en eux.
19 이스라엘 족속아 여호와를 송축하라! 아론의 족속아 여호와를 송축하라!
Maison d'Israël, louez Yahvé! Maison d'Aaron, louez Yahvé!
20 레위 족속아 여호와를 송축하라! 여호와를 경외하는 너희들아 여호와를 송축하라!
Maison de Lévi, louez Yahvé! Vous qui craignez Yahvé, louez Yahvé!
21 예루살렘에 거하신 여호와는 시온에서 찬송을 받으실지어다! 할렐루야
Béni soit Yahvé de Sion, qui habite à Jérusalem. Louez Yah!