< 시편 132 >
1 (성전에 올라가는 노래) 여호와여, 다윗을 위하여 그의 모든 근심한 것을 기억하소서
En vallfartssång. Tänk, HERRE, David till godo, på allt vad han fick lida,
2 저가 여호와께 맹세하며 야곱의 전능자에게 서원하기를
han som svor HERREN en ed och gjorde ett löfte åt den Starke i Jakob;
3 내가 실로 나의 거하는 장막에 들어가지 아니하며 내 침상에 오르지 아니하며
»Jag skall icke gå in i den hydda där jag bor, ej heller bestiga mitt viloläger,
4 내 눈으로 잠들게 아니하며 내 눈꺼풀로 졸게 아니하기를
jag skall icke unna mina ögon sömn eller mina ögonlock slummer,
5 여호와의 처소 곧 야곱의 전능자의 성막을 발견하기까지 하리라 하였나이다
förrän jag har funnit en plats åt HERREN, en boning åt den Starke i Jakob.»
6 우리가 그것이 에브라다에 있다 함을 들었더니 나무 밭에서 찾았도다
Ja, vi hörde därom i Efrata, vi förnummo det i skogsbygden.
7 우리가 그의 성막에 들어가서 그 발등상 앞에서 경배하리로다
Låtom oss gå in i hans boning, tillbedja vid hans fotapall.
8 여호와여, 일어나사 주의 권능의 궤와 함께 평안한 곳으로 들어가소서
Stå upp, HERRE, och kom till din vilostad, du och din makts ark.
9 주의 제사장들은 의를 입고 주의 성도들은 즐거이 외칠지어다
Dina präster vare klädda i rättfärdighet, och dina fromma juble.
10 주의 종 다윗을 위하여 주의 기름 받은 자의 얼굴을 물리치지 마옵소서
För din tjänare Davids skull må du icke visa tillbaka din smorde.
11 여호와께서 다윗에게 성실히 맹세하셨으니 변치 아니하실지라 이르시기를 네 몸의 소생을 네 위에 둘지라
HERREN har svurit David en osviklig ed, som han icke skall rygga: »Av ditt livs frukt skall jag sätta konungar på din tron.
12 네 자손이 내 언약과 저희에게 교훈하는 내 증거를 지킬진대 저희 후손도 영원히 네 위에 앉으리라 하셨도다
Om dina barn hålla mitt förbund och hålla mitt vittnesbörd, som jag skall lära dem, så skola ock deras barn till evig tid få sitta på din tron.
13 여호와께서 시온을 택하시고 자기 거처를 삼고자 하여 이르시기를
Ty HERREN har utvalt Sion, där vill han hava sin boning.
14 이는 나의 영원히 쉴 곳이라 내가 여기 거할 것은 이를 원하였음이로다
Detta är min vilostad till evig tid; här skall jag bo, ty till detta ställe har jag lust.
15 내가 이 성의 식료품에 풍족히 복을 주고 양식으로 그 빈민을 만족케 하리로다
Dess förråd skall jag rikligen välsigna, åt dess fattiga skall jag giva bröd till fyllest.
16 내가 그 제사장들에게 구원으로 입히리니 그 성도들은 즐거움으로 외치리로다
Dess präster skall jag kläda i frälsning, och dess fromma skola jubla högt.
17 내가 거기서 다윗에게 뿔이 나게 할 것이라 내가 내 기름 부은 자를 위하여 등을 예비하였도다
Där skall jag låta ett horn skjuta upp åt David; där har jag rett till en lampa åt min smorde.
18 내가 저의 원수에게는 수치로 입히고 저에게는 면류관이 빛나게 하리라 하셨도다
Hans fiender skall jag kläda i skam, men på honom skall hans krona glänsa.» Se Horn i Ordförkl.