< 시편 132 >

1 (성전에 올라가는 노래) 여호와여, 다윗을 위하여 그의 모든 근심한 것을 기억하소서
Un cántico de los peregrinos que van a Jerusalén. Señor, acuérdate de David, y todo por lo que él pasó.
2 저가 여호와께 맹세하며 야곱의 전능자에게 서원하기를
Él hizo una promesa al Señor, un pacto al Dios de Jacob:
3 내가 실로 나의 거하는 장막에 들어가지 아니하며 내 침상에 오르지 아니하며
“No iré a casa, no iré a la cama,
4 내 눈으로 잠들게 아니하며 내 눈꺼풀로 졸게 아니하기를
no me iré a dormir, ni tomaré una siesta,
5 여호와의 처소 곧 야곱의 전능자의 성막을 발견하기까지 하리라 하였나이다
hasta que haya encontrado un lugar donde el Señor pueda vivir, un hogar para el Dios de Jacob”.
6 우리가 그것이 에브라다에 있다 함을 들었더니 나무 밭에서 찾았도다
En Efrata, oímos hablar del arca del pacto, y la encontramos en los campos de Yagar.
7 우리가 그의 성막에 들어가서 그 발등상 앞에서 경배하리로다
Vayamos al lugar donde mora el Señor y postrémonos ante sus pies en adoración.
8 여호와여, 일어나사 주의 권능의 궤와 함께 평안한 곳으로 들어가소서
Ven, Señor, y entra a tu casa, tú y tu arca poderosa.
9 주의 제사장들은 의를 입고 주의 성도들은 즐거이 외칠지어다
Que tus sacerdotes se revistan de bondad; que los que te son leales griten de alegría.
10 주의 종 다윗을 위하여 주의 기름 받은 자의 얼굴을 물리치지 마옵소서
Por el bien David, tu siervo, no le des a la espalda a tu ungido.
11 여호와께서 다윗에게 성실히 맹세하셨으니 변치 아니하실지라 이르시기를 네 몸의 소생을 네 위에 둘지라
El Señor le hizo una promesa solemne a David, una que él una rompería, “pondré a uno de tus descendientes en tu trono.
12 네 자손이 내 언약과 저희에게 교훈하는 내 증거를 지킬진대 저희 후손도 영원히 네 위에 앉으리라 하셨도다
Si tus hijos siguen mis leyes y los acuerdos que les enseñe, también sus descendientes se sentarán en el trono para siempre”.
13 여호와께서 시온을 택하시고 자기 거처를 삼고자 하여 이르시기를
Porque el Señor ha escogido a Sión, y quiso hacer su trono allí, diciendo:
14 이는 나의 영원히 쉴 곳이라 내가 여기 거할 것은 이를 원하였음이로다
“Esta siempre será mi casa; aquí es donde he de morar.
15 내가 이 성의 식료품에 풍족히 복을 주고 양식으로 그 빈민을 만족케 하리로다
Proveeré a las personas de la ciudad todo lo que necesiten; alimentaré al pobre.
16 내가 그 제사장들에게 구원으로 입히리니 그 성도들은 즐거움으로 외치리로다
Revestiré a sus sacerdotes con salvación; y los que le son leales gritarán de alegría.
17 내가 거기서 다윗에게 뿔이 나게 할 것이라 내가 내 기름 부은 자를 위하여 등을 예비하였도다
Haré el linaje de David aún más poderoso. He preparado una lámpara para mi ungido.
18 내가 저의 원수에게는 수치로 입히고 저에게는 면류관이 빛나게 하리라 하셨도다
Humillaré a sus enemigos, pero las coronas que él use brillarán fuertemente”.

< 시편 132 >