< 시편 132 >
1 (성전에 올라가는 노래) 여호와여, 다윗을 위하여 그의 모든 근심한 것을 기억하소서
MAIN Ieowa, kom kotin tamanda Dawid o a apwal akan karoj.
2 저가 여호와께 맹세하며 야곱의 전능자에게 서원하기를
Me kauki on Ieowa, o a inauki on Kot manaman en Iakop.
3 내가 실로 나의 거하는 장막에 들어가지 아니하며 내 침상에 오르지 아니하며
I jota pan pedelon on nan im ai, o i jota pan wendi pon loj.
4 내 눈으로 잠들게 아니하며 내 눈꺼풀로 졸게 아니하기를
I jota pan mueid on maj ai en mair, de por en maj ai, en mair pena.
5 여호와의 처소 곧 야곱의 전능자의 성막을 발견하기까지 하리라 하였나이다
Lao i pan diar ekij waja on Ieowa, wajan tanpaj en Kot manaman en Iakop.
6 우리가 그것이 에브라다에 있다 함을 들었더니 나무 밭에서 찾았도다
Melel, je roner duen i nan Eprata; je diaradar i nan jap en laar.
7 우리가 그의 성막에 들어가서 그 발등상 앞에서 경배하리로다
Je pan pedelon on nan tanpaj a o kaudok ni utipa.
8 여호와여, 일어나사 주의 권능의 궤와 함께 평안한 곳으로 들어가소서
Kotida, Main Ieowa, koti don omui kamol, komui o kopan omui kalanan.
9 주의 제사장들은 의를 입고 주의 성도들은 즐거이 외칠지어다
Japwilim omui jamero kan en likau kida pun, o japwilim omui me jaraui kan en pereperen.
10 주의 종 다윗을 위하여 주의 기름 받은 자의 얼굴을 물리치지 마옵소서
Re der jopwei jan maj en japwilim omui me keidier, pweki Dawid japwilim omui ladu.
11 여호와께서 다윗에게 성실히 맹세하셨으니 변치 아니하실지라 이르시기를 네 몸의 소생을 네 위에 둘지라
Ieowa kotin kaula on Dawid kaula melel eu, o a jota pan kawukila: I pan kajapwildan mol om kijan kadaudok om.
12 네 자손이 내 언약과 저희에게 교훈하는 내 증거를 지킬진대 저희 후손도 영원히 네 위에 앉으리라 하셨도다
Ma noum jeri ko pan kolekol ai inau, o ai kujoned akan, me I pan kawewe on irail, nairail jeri ko ap pil pan mondi pon mol om kokolata.
13 여호와께서 시온을 택하시고 자기 거처를 삼고자 하여 이르시기를
Melel Ieowa kotin pilada Jion, o a kotin men kotikot waja o.
14 이는 나의 영원히 쉴 곳이라 내가 여기 거할 것은 이를 원하였음이로다
Iet wajan ai kamol kokolata; wata et, me I pan kaukaujon ia, pwe waja et I kin mauki.
15 내가 이 성의 식료품에 풍족히 복을 주고 양식으로 그 빈민을 만족케 하리로다
I pan kapaiada kan a mana, o pan ki on me jamma re’rail prot toto.
16 내가 그 제사장들에게 구원으로 입히리니 그 성도들은 즐거움으로 외치리로다
O I pan kalikauwi kida maur arail, jamero kan, o me lelapok re’rail pan nijinij laud.
17 내가 거기서 다윗에게 뿔이 나게 할 것이라 내가 내 기름 부은 자를 위하여 등을 예비하였도다
I waja mana en Dawid pan pwaida mau, I kaonopadan nai, me kedier, marain eu.
18 내가 저의 원수에게는 수치로 입히고 저에게는 면류관이 빛나게 하리라 하셨도다
I pan kalikauwi kida namenok a imwintiti kan a kapwat en nanmwarki pan mi pon mona.