< 시편 132 >

1 (성전에 올라가는 노래) 여호와여, 다윗을 위하여 그의 모든 근심한 것을 기억하소서
Ein Lied im höhern Chor. Gedenke, HERR, an David und an all sein Leiden,
2 저가 여호와께 맹세하며 야곱의 전능자에게 서원하기를
der dem HERRN schwur und gelobte dem Mächtigen Jakobs:
3 내가 실로 나의 거하는 장막에 들어가지 아니하며 내 침상에 오르지 아니하며
Ich will nicht in die Hütte meines Hauses gehen, noch mich aufs Lager meines Bettes legen,
4 내 눈으로 잠들게 아니하며 내 눈꺼풀로 졸게 아니하기를
ich will meine Augen nicht schlafen lassen, noch meine Augenlider schlummern,
5 여호와의 처소 곧 야곱의 전능자의 성막을 발견하기까지 하리라 하였나이다
bis ich eine Stätte finde für den HERRN; zur Wohnung dem Mächtigen Jakobs.
6 우리가 그것이 에브라다에 있다 함을 들었더니 나무 밭에서 찾았도다
Siehe, wir hören von ihr in Ephratha, wir haben sie funden auf dem Felde des Waldes.
7 우리가 그의 성막에 들어가서 그 발등상 앞에서 경배하리로다
Wir wollen in seine Wohnung gehen und anbeten vor seinem Fußschemel.
8 여호와여, 일어나사 주의 권능의 궤와 함께 평안한 곳으로 들어가소서
HERR, mache dich auf zu deiner Ruhe, du und die Lade deiner Macht!
9 주의 제사장들은 의를 입고 주의 성도들은 즐거이 외칠지어다
Deine Priester laß sich kleiden mit Gerechtigkeit und deine Heiligen sich freuen.
10 주의 종 다윗을 위하여 주의 기름 받은 자의 얼굴을 물리치지 마옵소서
Nimm nicht weg das Regiment deines Gesalbten um deines Knechts Davids willen.
11 여호와께서 다윗에게 성실히 맹세하셨으니 변치 아니하실지라 이르시기를 네 몸의 소생을 네 위에 둘지라
Der HERR hat David einen wahren Eid geschworen, davon wird er sich nicht wenden: Ich will dir auf deinen Stuhl setzen die Frucht deines Leibes.
12 네 자손이 내 언약과 저희에게 교훈하는 내 증거를 지킬진대 저희 후손도 영원히 네 위에 앉으리라 하셨도다
Werden deine Kinder meinen Bund halten und mein Zeugnis, das ich sie lehren werde, so sollen auch ihre Kinder auf deinem Stuhl sitzen ewiglich.
13 여호와께서 시온을 택하시고 자기 거처를 삼고자 하여 이르시기를
Denn der HERR hat Zion erwählet und hat Lust, daselbst zu wohnen.
14 이는 나의 영원히 쉴 곳이라 내가 여기 거할 것은 이를 원하였음이로다
Dies ist meine Ruhe ewiglich, hie will ich wohnen, denn es gefällt mir wohl.
15 내가 이 성의 식료품에 풍족히 복을 주고 양식으로 그 빈민을 만족케 하리로다
Ich will ihre Speise segnen und ihren Armen Brots genug geben.
16 내가 그 제사장들에게 구원으로 입히리니 그 성도들은 즐거움으로 외치리로다
Ihre Priester will ich mit Heil kleiden, und ihre Heiligen sollen fröhlich sein.
17 내가 거기서 다윗에게 뿔이 나게 할 것이라 내가 내 기름 부은 자를 위하여 등을 예비하였도다
Daselbst soll aufgehen das Horn Davids; ich habe meinem Gesalbten eine Leuchte zugerichtet.
18 내가 저의 원수에게는 수치로 입히고 저에게는 면류관이 빛나게 하리라 하셨도다
Seine Feinde will ich mit Schanden kleiden; aber über ihm soll blühen seine Krone.

< 시편 132 >