< 시편 132 >
1 (성전에 올라가는 노래) 여호와여, 다윗을 위하여 그의 모든 근심한 것을 기억하소서
Cantique graduel. Éternel, souviens-toi de David, et de toutes ses tribulations!
2 저가 여호와께 맹세하며 야곱의 전능자에게 서원하기를
Il fit à l'Éternel ce serment, ce vœu au Dieu puissant de Jacob:
3 내가 실로 나의 거하는 장막에 들어가지 아니하며 내 침상에 오르지 아니하며
« Je ne rentre point sous le toit de ma maison, et je ne monte point vers le lit où je repose;
4 내 눈으로 잠들게 아니하며 내 눈꺼풀로 졸게 아니하기를
je n'accorde ni le dormir à mes yeux, ni le sommeil à mes paupières,
5 여호와의 처소 곧 야곱의 전능자의 성막을 발견하기까지 하리라 하였나이다
que je n'aie trouvé un séjour pour l'Éternel, une demeure pour le Dieu puissant de Jacob. »
6 우리가 그것이 에브라다에 있다 함을 들었더니 나무 밭에서 찾았도다
Voici, nous apprenions qu'elle était à Ephrata, puis nous la trouvions dans les champs de Jahar.
7 우리가 그의 성막에 들어가서 그 발등상 앞에서 경배하리로다
Rendons-nous à Sa demeure, prosternons-nous devant Son marchepied!
8 여호와여, 일어나사 주의 권능의 궤와 함께 평안한 곳으로 들어가소서
Lève-toi, Éternel, viens à ton lieu de repos, toi, et l'arche de ta majesté!
9 주의 제사장들은 의를 입고 주의 성도들은 즐거이 외칠지어다
Que tes prêtres soient vêtus de la grâce, et que tes saints poussent des cris de joie!
10 주의 종 다윗을 위하여 주의 기름 받은 자의 얼굴을 물리치지 마옵소서
Pour l'amour de David, ton serviteur, ne rebute pas ton Oint!
11 여호와께서 다윗에게 성실히 맹세하셨으니 변치 아니하실지라 이르시기를 네 몸의 소생을 네 위에 둘지라
L'Éternel fit à David un serment véridique, Il n'en reviendra point: « Je mettrai sur ton trône un fruit de tes entrailles.
12 네 자손이 내 언약과 저희에게 교훈하는 내 증거를 지킬진대 저희 후손도 영원히 네 위에 앉으리라 하셨도다
Si tes fils gardent mon alliance et les lois que je leur enseigne, leurs enfants aussi à jamais seront assis sur ton trône. »
13 여호와께서 시온을 택하시고 자기 거처를 삼고자 하여 이르시기를
Oui, l'Éternel a fait choix de Sion, Il veut y fixer sa demeure.
14 이는 나의 영원히 쉴 곳이라 내가 여기 거할 것은 이를 원하였음이로다
« C'est ici pour jamais le lieu de mon repos, je veux y demeurer, car je l'ai choisie.
15 내가 이 성의 식료품에 풍족히 복을 주고 양식으로 그 빈민을 만족케 하리로다
Je veux bénir sa nourriture, et rassasier de pain ses indigents.
16 내가 그 제사장들에게 구원으로 입히리니 그 성도들은 즐거움으로 외치리로다
Et je revêtirai ses prêtres de salut, et ses saints pousseront des cris de joie.
17 내가 거기서 다윗에게 뿔이 나게 할 것이라 내가 내 기름 부은 자를 위하여 등을 예비하였도다
Là j'élèverai la puissance de David, et je tiendrai devant mon Oint un flambeau.
18 내가 저의 원수에게는 수치로 입히고 저에게는 면류관이 빛나게 하리라 하셨도다
Je revêtirai ses ennemis d'opprobre, et sur sa tête son diadème brillera. »