< 시편 130 >

1 (성전에 올라가는 노래) 여호와여, 내가 깊은 데서 주께 부르짖었나이다
Cantique des montées. Du fond de l'abîme je crie vers toi, Yahweh.
2 주여, 내 소리를 들으시며 나의 간구하는 소리에 귀를 기울이소서
Seigneur, écoute ma voix; que tes oreilles soient attentives aux accents de ma prière!
3 여호와여, 주께서 죄악을 감찰하실진대 주여, 누가 서리이까
Si tu gardes le souvenir de l'iniquité, Yahweh, Seigneur, qui pourra subsister?
4 그러나 사유하심이 주께 있음은 주를 경외케 하심이니이다
Mais auprès de toi est le pardon, afin qu'on te révère.
5 나 곧 내 영혼이 여호와를 기다리며 내가 그 말씀을 바라는도다
J'espère en Yahweh; mon âme espère, et j'attends sa parole.
6 파숫군이 아침을 기다림보다 내 영혼이 주를 더 기다리나니 참으로 파숫군의 아침을 기다림보다 더하도다
Mon âme aspire après le Seigneur plus que les guetteurs n'aspirent après l'aurore.
7 이스라엘아 여호와를 바랄지어다! 여호와께는 인자하심과 풍성한 구속이 있음이라
Israël, mets ton espoir en Yahweh! Car avec Yahweh est la miséricorde, avec lui une surabondante délivrance.
8 저가 이스라엘을 그 모든 죄악에서 구속하시리로다
C'est lui qui rachètera Israël de toutes ses iniquités.

< 시편 130 >