< 시편 129 >

1 (성전에 올라가는 노래) 이스라엘은 이제 말하기를 저희가 나의 소시부터 여러 번 나를 괴롭게 하였도다
Un cántico para los peregrinos que van a Jerusalén. Muchos enemigos me han atacado desde que era joven. Que todo Israel diga:
2 저희가 나의 소시부터 여러번 나를 괴롭게 하였으나 나를 이기지 못하였도다
Muchos enemigos me han atacado desde que era joven, pero nunca me vencieron.
3 밭가는 자가 내 등에 갈아 그 고랑을 길게 지었도다
Me golpearon en la espalda, dejando largos surcos como si hubiera sido golpeado por un granjero.
4 여호와께서는 의로우사 악인의 줄을 끊으셨도다
Pero el Señor hace lo correcto: me liberado de las ataduras de los impíos.
5 무릇 시온을 미워하는 자는 수치를 당하여 물러갈지어다
Que todos los que odian Sión sean derrotados y humillados.
6 저희는 지붕의 풀과 같을지어다 그것은 자라기 전에 마르는 것이라
Que sean como la grama que crece en los techos y se marchita antes de que pueda ser cosechada,
7 이런 것은 베는 자의 줌과 묶는 자의 품에 차지 아니하나니
y que no es suficiente para que un segador la sostenga, ni suficiente para que el cosechador llene sus brazos.
8 지나가는 자도 여호와의 복이 너희에게 있을지어다 하거나 우리가 여호와의 이름으로 너희에게 축복한다 하지 아니하느니라
Que al pasar nadie les diga, “La bendición del Señor esté sobre ti, te bendecimos en el nombre del Señor”.

< 시편 129 >