< 시편 129 >

1 (성전에 올라가는 노래) 이스라엘은 이제 말하기를 저희가 나의 소시부터 여러 번 나를 괴롭게 하였도다
Ein song til høgtidsferderne. Mykje hev dei trengt meg alt ifrå min ungdom - so segje Israel -
2 저희가 나의 소시부터 여러번 나를 괴롭게 하였으나 나를 이기지 못하였도다
mykje hev dei trengt meg alt ifrå min ungdom; men dei hev ikkje fenge bugt med meg.
3 밭가는 자가 내 등에 갈아 그 고랑을 길게 지었도다
På min rygg hev pløgjarar pløgt, dei hev gjort sine forer lange.
4 여호와께서는 의로우사 악인의 줄을 끊으셨도다
Herren er rettferdig, han hev hogge av reipi til dei ugudlege.
5 무릇 시온을 미워하는 자는 수치를 당하여 물러갈지어다
Dei skal skjemmast og vika attende alle som hatar Sion.
6 저희는 지붕의 풀과 같을지어다 그것은 자라기 전에 마르는 것이라
Dei skal verta som gras på taki, som visnar fyrr det fær veksa;
7 이런 것은 베는 자의 줌과 묶는 자의 품에 차지 아니하나니
slåttaren fær ikkje handi full, og bundelbindaren ikkje eit fang.
8 지나가는 자도 여호와의 복이 너희에게 있을지어다 하거나 우리가 여호와의 이름으로 너희에게 축복한다 하지 아니하느니라
Og dei som gjeng framum, segjer ikkje: «Herrens velsigning vere yver dykk, me velsignar dykk i Herrens namn!»

< 시편 129 >