< 시편 129 >

1 (성전에 올라가는 노래) 이스라엘은 이제 말하기를 저희가 나의 소시부터 여러 번 나를 괴롭게 하였도다
[I say that] my enemies have (afflicted/caused trouble for) me ever since I was young. [Now I ask you, my fellow] Israelis, to repeat those same words:
2 저희가 나의 소시부터 여러번 나를 괴롭게 하였으나 나를 이기지 못하였도다
“Our enemies have afflicted us since our nation began, but they have not defeated us!
3 밭가는 자가 내 등에 갈아 그 고랑을 길게 지었도다
[Our enemies struck us with whips] that cut into our backs [MET] like a [farmer uses a] plow to cut deep furrows into the ground.”
4 여호와께서는 의로우사 악인의 줄을 끊으셨도다
[But] Yahweh is righteous, and he has freed [me] from being a slave [MTY] of wicked [people].
5 무릇 시온을 미워하는 자는 수치를 당하여 물러갈지어다
I wish/hope that all those who hate Jerusalem/Israel will be ashamed because of being defeated.
6 저희는 지붕의 풀과 같을지어다 그것은 자라기 전에 마르는 것이라
I hope/wish that they will be [of no value], like grass that grows on the roofs of houses that dries up and does not grow tall;
7 이런 것은 베는 자의 줌과 묶는 자의 품에 차지 아니하나니
[as a result] no one [cuts it and] puts it in bundles and carries it away.
8 지나가는 자도 여호와의 복이 너희에게 있을지어다 하거나 우리가 여호와의 이름으로 너희에게 축복한다 하지 아니하느니라
People who pass by [and see men harvesting grain usually greet them by saying to them], “We wish/hope that Yahweh will bless you!” But this will not happen [to those who hate Israel]. We, acting as Yahweh’s representatives, bless you [Israelis.]

< 시편 129 >