< 시편 126 >

1 (성전에 올라가는 노래) 여호와께서 시온의 포로를 돌리실 때에 우리가 꿈꾸는 것 같았도다
Cantique des montées. Quand Yahweh ramena les captifs de Sion, ce fut pour nous comme un songe.
2 그 때에 우리 입에는 웃음이 가득하고 우리 혀에는 찬양이 찼었도다 열방 중에서 말하기를 여호와께서 저희를 위하여 대사를 행하셨다 하였도다
Alors notre bouche fit entendre des cris joyeux, notre langue, des chants d'allégresse. Alors on répéta parmi les nations: « Yahweh a fait pour eux de grandes choses. »
3 여호와를 위하여 대사를 행하셨으니 우리는 기쁘도다
Oui, Yahweh a fait pour nous de grandes choses; nous sommes dans la joie.
4 여호와여, 우리의 포로를 남방 시내들 같이 돌리소서
Yahweh, ramène nos captifs, comme tu fais couler les torrents dans le Négéb.
5 눈물을 흘리며 씨를 뿌리는 자는 기쁨으로 거두리로다
Ceux qui sèment dans les larmes, moissonneront dans l'allégresse.
6 울며 씨를 뿌리러 나가는 자는 정녕 기쁨으로 그 단을 가지고 돌아 오리로다
Ils vont, ils vont en pleurant, portant et jetant la semence; ils reviendront avec des cris de joie, portant les gerbes de leur moisson.

< 시편 126 >