< 시편 126 >

1 (성전에 올라가는 노래) 여호와께서 시온의 포로를 돌리실 때에 우리가 꿈꾸는 것 같았도다
Een bedevaartslied. Toen Jahweh Sion uit de ballingschap bracht, Was het ons als een droom;
2 그 때에 우리 입에는 웃음이 가득하고 우리 혀에는 찬양이 찼었도다 열방 중에서 말하기를 여호와께서 저희를 위하여 대사를 행하셨다 하였도다
Toen werd onze mond met lachen gevuld, Onze tong met gejubel. Toen zei men onder de volken: "Jahweh heeft hun grote dingen gedaan!"
3 여호와를 위하여 대사를 행하셨으니 우리는 기쁘도다
Ja, grote dingen heeft Jahweh ons gedaan; En daarom zijn wij verheugd!
4 여호와여, 우리의 포로를 남방 시내들 같이 돌리소서
Ach Jahweh, wend ons lot weer ten beste, Als voor de dorre greppels van Négeb:
5 눈물을 흘리며 씨를 뿌리는 자는 기쁨으로 거두리로다
Die nu zaaien met tranen, Laat ze maaien met jubel!
6 울며 씨를 뿌리러 나가는 자는 정녕 기쁨으로 그 단을 가지고 돌아 오리로다
Met geween trekt men op, Om het zaad uit te strooien: Maar met gejuich keert men terug, Met schoven beladen!

< 시편 126 >