< 시편 122 >
1 (다윗의 시. 곧 성전에 올라가는 노래) 사람이 내게 말하기를 여호와의 집에 올라가자 할 때에 내가 기뻐하였도다
Cantique des montées. De David. J’ai été dans la joie quand on m’a dit: « Allons à la maison de Yahweh! »
2 예루살렘아! 우리 발이 네 성문 안에 섰도다
Enfin! Nos pieds s’arrêtent à tes portes, Jérusalem!
3 예루살렘아! 너는 조밀한 성읍과 같이 건설되었도다
Jérusalem, tu es bâtie comme une ville où tout se tient ensemble.
4 지파들 곧 여호와의 이름에 감사하려고 이스라엘의 전례대로 그리로 올라가는도다
Là montent les tribus, les tribus de Yahweh, selon la loi d’Israël, pour louer le nom de Yahweh.
5 거기 판단의 보좌를 두셨으니 곧 다윗 집의 보좌로다
Là sont établis des sièges pour le jugement, les sièges de la maison de David.
6 예루살렘을 위하여 평안을 구하라 예루살렘을 사랑하는 자는 형통하리로다
Faites des vœux pour Jérusalem: Qu’ils soient heureux ceux qui t’aiment!
7 네 성 안에는 평강이 있고 네 궁중에는 형통이 있을지어다
Que la paix règne dans tes murs, la prospérité dans tes palais!
8 내가 내 형제와 붕우를 위하여 이제 말하리니 네 가운데 평강이 있을지어다
À cause de mes frères et de mes amis, je demande pour toi la paix;
9 여호와 우리 하나님의 집을 위하여 내가 네 복을 구하리로다
à cause de la maison de Yahweh, notre Dieu, je désire pour toi le bonheur.