< 시편 122 >

1 (다윗의 시. 곧 성전에 올라가는 노래) 사람이 내게 말하기를 여호와의 집에 올라가자 할 때에 내가 기뻐하였도다
A song of ascents, of David. I was glad when they said to me, “Let us go to the house of Yahweh.”
2 예루살렘아! 우리 발이 네 성문 안에 섰도다
Jerusalem, our feet are standing within your gates!
3 예루살렘아! 너는 조밀한 성읍과 같이 건설되었도다
Jerusalem, built as a city carefully planned!
4 지파들 곧 여호와의 이름에 감사하려고 이스라엘의 전례대로 그리로 올라가는도다
The tribes go up to Jerusalem—the tribes of Yahweh— as a testimony for Israel, to give thanks to the name of Yahweh.
5 거기 판단의 보좌를 두셨으니 곧 다윗 집의 보좌로다
There thrones of judgment were set, thrones of the house of David.
6 예루살렘을 위하여 평안을 구하라 예루살렘을 사랑하는 자는 형통하리로다
Pray for the peace of Jerusalem! “May those who love you have peace.
7 네 성 안에는 평강이 있고 네 궁중에는 형통이 있을지어다
May there be peace within the walls that defend you, and may they have peace within your fortresses.”
8 내가 내 형제와 붕우를 위하여 이제 말하리니 네 가운데 평강이 있을지어다
For the sake of my brothers and my friends I will say, “May there be peace within you.”
9 여호와 우리 하나님의 집을 위하여 내가 네 복을 구하리로다
For the sake of the house of Yahweh our God, I will seek good for you.

< 시편 122 >