< 시편 12 >

1 (다윗의 시. 영장으로 스미닛에 맞춘 노래) 여호와여, 도우소서 경건한 자가 끊어지며 충실한 자가 인생 중에 없어지도소이다
För sångmästaren, till Seminít; en psalm av David.
2 저희가 이웃에게 각기 거짓말을 말함이여 아첨하는 입술과 두 마음으로 말하는도다
Fräls, HERRE; ty de fromma äro borta, de trogna äro försvunna ifrån människors barn.
3 여호와께서 모든 아첨하는 입술과 자랑하는 혀를 끊으시리니
De tala lögn, den ene med den andre; med hala läppar tala de, och med dubbelt hjärta.
4 저희가 말하기를 우리의 혀로 이길지라 우리 입술은 우리 것이니 우리를 주관할 자 누구리요 함이로다
HERREN utrote alla hala läppar, den tunga som talar stora ord,
5 여호와의 말씀에 가련한 자의 눌림과 궁핍한 자의 탄식을 인하여 내가 이제 일어나 저를 그 원하는 안전 지대에 두리라 하시도다
dem som säga: »Genom vår tunga äro vi starka, våra läppar stå oss bi; vem är herre över oss?»
6 여호와의 말씀은 순결함이여 흙 도가니에 일곱번 단련한 은 같도다
»Eftersom de arma lida övervåld och de fattiga klaga, vill jag nu stå upp», säger HERREN; »jag vill skaffa frälsning åt den som längtar därefter.»
7 여호와여, 저희를 지키사 이 세대로부터 영영토록 보존하시리이다
HERRENS tal är ett rent tal, likt silver som rinner ned mot jorden, luttrat i degeln, renat sju gånger.
8 비루함이 인생 중에 높아지는 때에 악인이 처처에 횡행하는도다
Du, HERRE, skall bevara dem, du skall beskydda dem för detta släkte evinnerligen. Ty runt omkring dem vandra de ogudaktiga, då nu uselheten är rådande bland människors barn.

< 시편 12 >