< 시편 12 >

1 (다윗의 시. 영장으로 스미닛에 맞춘 노래) 여호와여, 도우소서 경건한 자가 끊어지며 충실한 자가 인생 중에 없어지도소이다
Al maestro de coro. En octava. Salmo de David. Sálvame Tú, oh Yahvé, porque se acaban los justos; la fidelidad ha desaparecido de entre los hombres.
2 저희가 이웃에게 각기 거짓말을 말함이여 아첨하는 입술과 두 마음으로 말하는도다
Unos a otros se dicen mentiras; se hablan con labios fraudulentos y doblez de corazón.
3 여호와께서 모든 아첨하는 입술과 자랑하는 혀를 끊으시리니
Acabe Yahvé con todo labio fraudulento y con la lengua jactanciosa;
4 저희가 말하기를 우리의 혀로 이길지라 우리 입술은 우리 것이니 우리를 주관할 자 누구리요 함이로다
con esos que dicen: “Somos fuertes con nuestra lengua, contamos con nuestros labios; ¿quién es señor nuestro?”
5 여호와의 말씀에 가련한 자의 눌림과 궁핍한 자의 탄식을 인하여 내가 이제 일어나 저를 그 원하는 안전 지대에 두리라 하시도다
“Por la aflicción de los humildes y el gemido de los pobres, me levantaré ahora mismo, dice Yahvé; pondré a salvo a aquel que lo desea.”
6 여호와의 말씀은 순결함이여 흙 도가니에 일곱번 단련한 은 같도다
Las palabras de Yahvé son palabras sinceras; plata acrisolada, sin escorias, siete veces purificada.
7 여호와여, 저희를 지키사 이 세대로부터 영영토록 보존하시리이다
Tú las cumplirás, oh Yahvé; nos preservarás para siempre de esta generación.
8 비루함이 인생 중에 높아지는 때에 악인이 처처에 횡행하는도다
Los malvados se pasean por todas partes, mientras Tú dejas que sea exaltado lo más vil de entre los hombres.

< 시편 12 >