< 시편 118 >

1 여호와께 감사하라! 저는 선하시며 그 인자하심이 영원함이로다
خداوند را حمد گویید زیرا که نیکوست و رحمت او تا ابدالاباداست.۱
2 이제 이스라엘은 말하기를 그 인자하심이 영원하다 할지로다
اسرائیل بگویند که «رحمت او تا ابدالاباداست.»۲
3 이제 아론의 집은 말하기를 그 인자하심이 영원하다 할지로다
خاندان هارون بگویند که «رحمت او تاابدالاباد است.»۳
4 이제 여호와를 경외하는 자는 말하기를 그 인자하심이 영원하다 할지로다
ترسندگان خداوند بگویند که «رحمت او تا ابدالاباد است.»۴
5 내가 고통 중에 여호와께 부르짖었더니 여호와께서 답하시고 나를 광활한 곳에 세우셨도다
در تنگی یاه را خواندم. یاه مرا اجابت فرموده، در جای وسیع آورد.۵
6 여호와는 내 편이시라 내게 두려움이 없나니 내게 어찌할꼬
خداوند با من است، پس نخواهم ترسید. انسان به من چه تواندکرد؟۶
7 여호와께서 내 편이 되사 나를 돕는 자 중에 계시니 그러므로 나를 미워하는 자에게 보응하시는 것을 내가 보리로다
خداوند برایم از مددکاران من است. پس من بر نفرت کنندگان خود آرزوی خویش راخواهم دید.۷
8 여호와께 피함이 사람을 신뢰함보다 나으며
به خداوند پناه بردن بهتر است ازتوکل نمودن بر آدمیان.۸
9 여호와께 피함이 방백들을 신뢰함보다 낫도다
به خداوند پناه بردن بهتراست از توکل نمودن بر امیران.۹
جمیع امتها مرااحاطه کردند، لیکن به نام خداوند ایشان را هلاک خواهم کرد.۱۰
مرا احاطه کردند و دور مراگرفتند، لیکن به نام خداوند ایشان را هلاک خواهم کرد.۱۱
مثل زنبورها مرا احاطه کردند ومثل آتش خارها خاموش شدند. زیرا که به نام خداوند ایشان را هلاک خواهم کرد.۱۲
بر من سخت هجوم آوردی تا بیفتم، لیکن خداوند مرااعانت نمود.۱۳
خداوند قوت و سرود من است ونجات من شده است.۱۴
آواز ترنم و نجات درخیمه های عادلان است. دست راست خداوند باشجاعت عمل می‌کند.۱۵
دست راست خداوندمتعال است. دست راست خداوند با شجاعت عمل می‌کند.۱۶
نمی میرم بلکه زیست خواهم کرد و کارهای یاه را ذکر خواهم نمود.۱۷
یاه مرابه شدت تنبیه نموده، لیکن مرا به موت نسپرده است.۱۸
دروازه های عدالت را برای من بگشایید! به آنها داخل شده، یاه را حمد خواهم گفت.۱۹
دروازه خداوند این است. عادلان بدان داخل خواهند شد.۲۰
تو را حمد می‌گویم زیرا که مرااجابت فرموده و نجات من شده‌ای.۲۱
سنگی راکه معماران رد کردند، همان سر زاویه شده است.۲۲
این از جانب خداوند شده و در نظر ما عجیب است.۲۳
این است روزی که خداوند ظاهر کرده است. درآن وجد و شادی خواهیم نمود.۲۴
آه‌ای خداوند نجات ببخش! آه‌ای خداوند سعادت عطا فرما!۲۵
متبارک باد او که به نام خداوندمی آید. شما را از خانه خداوند برکت می‌دهیم.۲۶
یهوه خدایی است که ما را روشن ساخته است. ذبیحه را به ریسمانها بر شاخهای قربانگاه ببندید.۲۷
تو خدای من هستی تو، پس تو را حمدمی گویم. خدای من، تو را متعال خواهم خواند.۲۸
خداوند را حمد گویید زیرا که نیکوست ورحمت او تا ابدالاباد است.۲۹

< 시편 118 >