< 시편 116 >

1 여호와께서 내 음성과 내 간구를 들으시므로 내가 저를 사랑하는도다
われヱホバを愛しむ そはわが聲とわが願望とをききたまへばなり
2 그 귀를 내게 기울이셨으므로 내가 평생에 기도하리로다!
ヱホバみみを我にかたぶけたまひしが故に われ世にあらんかぎりヱホバを呼まつらむ
3 사망의 줄이 나를 두르고 음부의 고통이 내게 미치므로 내가 환난과 슬픔을 만났을 때에 (Sheol h7585)
死の繩われをまとひ陰府のくるしみ我にのぞめり われは患難とうれへとにあへり (Sheol h7585)
4 내가 여호와의 이름으로 기도하기를 여호와여, 주께 구하오니 내 영혼을 건지소서 하였도다
その時われヱホバの名をよべり ヱホバよ願くはわが霊魂をすくひたまへと
5 여호와는 은혜로우시며 의로우시며 우리 하나님은 자비하시도다
ヱホバは恩惠ゆたかにして公義ましませり われらの神はあはれみ深し
6 여호와께서는 어리석은 자를 보존하시나니 내가 낮게 될 때에 나를 구원하셨도다
ヱホバは愚かなるものを護りたまふ われ卑くせられしがヱホバ我をすくひたまへり
7 내 영혼아! 네 평안함에 돌아갈지어다 여호와께서 너를 후대하심이로다
わが霊魂よなんぢの平安にかへれ ヱホバは豊かになんぢを待ひたまへばなり
8 주께서 내 영혼을 사망에서, 내 눈을 눈물에서, 내 발을 넘어짐에서 건지셨나이다
汝はわがたましひを死より わが目をなみだより わが足を顛蹶よりたすけいだしたまひき
9 내가 생존 세계에서 여호와 앞에 행하리로다
われは活るものの國にてヱホバの前にあゆまん
10 내가 믿는고로 말하리라 내가 큰 곤란을 당하였도다
われ大になやめりといひつつもなほ信じたり
11 내가 경겁 중에 이르기를 모든 사람은 거짓말장이라 하였도다
われ惶てしときに云らく すべての人はいつはりなりと
12 여호와께서 내게 주신 모든 은혜를 무엇으로 보답할꼬
我いかにしてその賜へるもろもろの恩惠をヱホバにむくいんや
13 내가 구원의 잔을 들고 여호와의 이름을 부르며
われ救のさかづきをとりてヱホバの名をよびまつらむ
14 여호와의 모든 백성 앞에서 나의 서원을 여호와께 갚으리로다
我すべての民のまへにてヱホバにわが誓をつくのはん
15 성도의 죽는 것을 여호와께서 귀중히 보시는도다
ヱホバの聖徒の死はそのみまへにて貴とし
16 여호와여, 나는 진실로 주의 종이요 주의 여종의 아들 곧 주의 종이라 주께서 나의 결박을 푸셨나이다
ヱホバよ誠にわれはなんぢの僕なり われはなんぢの婢女の子にして汝のしもべなり なんぢわが縲絏をときたまへり
17 내가 주께 감사제를 드리고 여호와의 이름을 부르리이다
われ感謝をそなへものとして汝にささげん われヱホバの名をよばん
18 내가 여호와의 모든 백성 앞에서 나의 서원을 여호와께 갚을지라
我すべての民のまへにてヱホバにわがちかひを償はん
19 예루살렘아, 네 가운데서, 여호와의 전 정에서 내가 갚으리로다 할렐루야!
ヱルサレムよ汝のなかにてヱホバのいへの大庭のなかにて此をつくのふべし ヱホバを讃まつれ

< 시편 116 >