< 시편 116 >
1 여호와께서 내 음성과 내 간구를 들으시므로 내가 저를 사랑하는도다
Ich liebe Jehova; denn er hörte [O. hört] meine Stimme, mein Flehen;
2 그 귀를 내게 기울이셨으므로 내가 평생에 기도하리로다!
Denn er hat zu mir geneigt sein Ohr; und ich will ihn anrufen in allen meinen Tagen.
3 사망의 줄이 나를 두르고 음부의 고통이 내게 미치므로 내가 환난과 슬픔을 만났을 때에 (Sheol )
Es umfingen mich die Bande des Todes, und die Bedrängnisse des Scheols erreichten mich; ich fand Drangsal und Kummer. (Sheol )
4 내가 여호와의 이름으로 기도하기를 여호와여, 주께 구하오니 내 영혼을 건지소서 하였도다
Und ich rief an den Namen Jehovas: Bitte, Jehova, errette meine Seele!
5 여호와는 은혜로우시며 의로우시며 우리 하나님은 자비하시도다
Gnädig ist Jehova und gerecht, und unser Gott ist barmherzig.
6 여호와께서는 어리석은 자를 보존하시나니 내가 낮게 될 때에 나를 구원하셨도다
Jehova bewahrt die Einfältigen; ich war elend, [O. schwach] und er hat mich gerettet.
7 내 영혼아! 네 평안함에 돌아갈지어다 여호와께서 너를 후대하심이로다
Kehre wieder, meine Seele, zu deiner Ruhe! [Eig. vollen Ruhe] Denn Jehova hat wohlgetan an dir.
8 주께서 내 영혼을 사망에서, 내 눈을 눈물에서, 내 발을 넘어짐에서 건지셨나이다
Denn du hast meine Seele errettet vom Tode, meine Augen von Tränen, meinen Fuß vom Sturz.
9 내가 생존 세계에서 여호와 앞에 행하리로다
Ich werde wandeln vor Jehova in dem Lande [W. den Ländern] der Lebendigen.
10 내가 믿는고로 말하리라 내가 큰 곤란을 당하였도다
Ich glaubte, darum redete ich. [Eig. denn ich redete] Ich bin sehr gebeugt gewesen.
11 내가 경겁 중에 이르기를 모든 사람은 거짓말장이라 하였도다
Ich sprach in meiner Bestürzung: Alle Menschen sind Lügner!
12 여호와께서 내게 주신 모든 은혜를 무엇으로 보답할꼬
Wie soll ich Jehova alle seine Wohltaten an mir vergelten?
13 내가 구원의 잔을 들고 여호와의 이름을 부르며
Den Becher der Rettungen will ich nehmen und anrufen den Namen Jehovas.
14 여호와의 모든 백성 앞에서 나의 서원을 여호와께 갚으리로다
Ich will Jehova meine Gelübde bezahlen, ja, in der Gegenwart seines ganzen Volkes.
15 성도의 죽는 것을 여호와께서 귀중히 보시는도다
Kostbar ist in den Augen Jehovas der Tod seiner Frommen.
16 여호와여, 나는 진실로 주의 종이요 주의 여종의 아들 곧 주의 종이라 주께서 나의 결박을 푸셨나이다
Bitte, Jehova! denn ich bin dein Knecht; ich bin dein Knecht, der Sohn deiner Magd; gelöst hast du meine Bande.
17 내가 주께 감사제를 드리고 여호와의 이름을 부르리이다
Dir will ich Opfer des Lobes [S. die Anm. zu Ps. 107,22] opfern, und anrufen den Namen Jehovas.
18 내가 여호와의 모든 백성 앞에서 나의 서원을 여호와께 갚을지라
Ich will Jehova meine Gelübde bezahlen, ja, in der Gegenwart seines ganzen Volkes.
19 예루살렘아, 네 가운데서, 여호와의 전 정에서 내가 갚으리로다 할렐루야!
In den Vorhöfen des Hauses Jehovas, in deiner Mitte, Jerusalem. Lobet Jehova! [Hallelujah!]