< 시편 116 >
1 여호와께서 내 음성과 내 간구를 들으시므로 내가 저를 사랑하는도다
我爱耶和华, 因为他听了我的声音和我的恳求。
2 그 귀를 내게 기울이셨으므로 내가 평생에 기도하리로다!
他既向我侧耳, 我一生要求告他。
3 사망의 줄이 나를 두르고 음부의 고통이 내게 미치므로 내가 환난과 슬픔을 만났을 때에 (Sheol )
死亡的绳索缠绕我; 阴间的痛苦抓住我; 我遭遇患难愁苦。 (Sheol )
4 내가 여호와의 이름으로 기도하기를 여호와여, 주께 구하오니 내 영혼을 건지소서 하였도다
那时,我便求告耶和华的名,说: 耶和华啊,求你救我的灵魂!
5 여호와는 은혜로우시며 의로우시며 우리 하나님은 자비하시도다
耶和华有恩惠,有公义; 我们的 神以怜悯为怀。
6 여호와께서는 어리석은 자를 보존하시나니 내가 낮게 될 때에 나를 구원하셨도다
耶和华保护愚人; 我落到卑微的地步,他救了我。
7 내 영혼아! 네 평안함에 돌아갈지어다 여호와께서 너를 후대하심이로다
我的心哪!你要仍归安乐, 因为耶和华用厚恩待你。
8 주께서 내 영혼을 사망에서, 내 눈을 눈물에서, 내 발을 넘어짐에서 건지셨나이다
主啊,你救我的命免了死亡, 救我的眼免了流泪, 救我的脚免了跌倒。
9 내가 생존 세계에서 여호와 앞에 행하리로다
我要在耶和华面前行活人之路。
10 내가 믿는고로 말하리라 내가 큰 곤란을 당하였도다
我因信,所以如此说话; 我受了极大的困苦。
11 내가 경겁 중에 이르기를 모든 사람은 거짓말장이라 하였도다
我曾急促地说: 人都是说谎的!
12 여호와께서 내게 주신 모든 은혜를 무엇으로 보답할꼬
我拿什么报答耶和华向我所赐的一切厚恩?
13 내가 구원의 잔을 들고 여호와의 이름을 부르며
我要举起救恩的杯, 称扬耶和华的名。
14 여호와의 모든 백성 앞에서 나의 서원을 여호와께 갚으리로다
我要在他众民面前向耶和华还我的愿。
15 성도의 죽는 것을 여호와께서 귀중히 보시는도다
在耶和华眼中, 看圣民之死极为宝贵。
16 여호와여, 나는 진실로 주의 종이요 주의 여종의 아들 곧 주의 종이라 주께서 나의 결박을 푸셨나이다
耶和华啊,我真是你的仆人; 我是你的仆人,是你婢女的儿子。 你已经解开我的绑索。
17 내가 주께 감사제를 드리고 여호와의 이름을 부르리이다
我要以感谢为祭献给你, 又要求告耶和华的名。
18 내가 여호와의 모든 백성 앞에서 나의 서원을 여호와께 갚을지라
我要在他众民面前, 在耶和华殿的院内, 在耶路撒冷当中, 向耶和华还我的愿。 你们要赞美耶和华!
19 예루살렘아, 네 가운데서, 여호와의 전 정에서 내가 갚으리로다 할렐루야!