< 시편 115 >

1 여호와여, 영광을 우리에게 돌리지 마옵소서 우리에게 돌리지 마옵소서 오직 주의 인자하심과 진실하심을 인하여 주의 이름에 돌리옵소서
Kakungabi kithi, Nkosi, kakungabi kithi, kodwa ebizweni lakho nika udumo, ngenxa yomusa wakho, ngenxa yeqiniso lakho.
2 어찌하여 열방으로 저희 하나님이 이제 어디 있느냐? 말하게 하리이까
Kungani izizwe zizakuthi: Ungaphi pho uNkulunkulu wabo?
3 오직 우리 하나님은 하늘에 계셔서 원하시는 모든 것을 행하셨나이다
Kodwa uNkulunkulu wethu usemazulwini, wenza konke akuthandayo.
4 저희 우상은 은과 금이요 사람의 수공물이라
Izithombe zabo yisiliva legolide, umsebenzi wezandla zomuntu.
5 입이 있어도 말하지 못하며 눈이 있어도 보지 못하며
Zilomlomo, kodwa kazikhulumi; zilamehlo, kodwa kaziboni;
6 귀가 있어도 듣지 못하며 코가 있어도 맡지 못하며
zilendlebe, kodwa kazizwa; zilempumulo, kodwa kazinuki;
7 손이 있어도 만지지 못하며 발이 있어도 걷지 못하며 목구멍으로 소리도 못하느니라
zilezandla, kodwa kaziphathi; inyawo zilazo, kodwa kazihambi; kazikhulumi ngomphimbo wazo.
8 우상을 만드는 자와 그것을 의지하는 자가 다 그와 같으리로다
Abazenzayo kabafanane lazo, wonke othembela kuzo.
9 이스라엘아, 여호와를 의지하라! 그는 너희 도움이시요 너희 방패시로다
Israyeli, themba eNkosini. Ilusizo lwabo lesihlangu sabo.
10 아론의 집이여, 여호와를 의지하라! 그는 너희 도움이시요 너희 방패시로다
Ndlu kaAroni, themba eNkosini. Ilusizo lwabo lesihlangu sabo.
11 여호와를 경외하는 너희는 여호와를 의지하라! 그는 너희 도움이시요 너희 방패시로다
Lina elesaba iNkosi, thembani eNkosini. Ilusizo lwabo lesihlangu sabo.
12 여호와께서 우리를 생각하사 복을 주시되 이스라엘 집에도 복을 주시고 아론의 집에도 복을 주시며
INkosi isikhumbule, izabusisa, ibusise indlu kaIsrayeli, ibusise indlu kaAroni;
13 대소 무론하고 여호와를 경외하는 자에게 복을 주시리로다
izabusisa labo abayesabayo iNkosi, abancinyane kanye labakhulu.
14 여호와께서 너희 곧 너희와 또 너희 자손을 더욱 번창케 하시기를 원하노라
INkosi izalandisa, lina labantwana benu.
15 너희는 천지를 지으신 여호와께 복을 받는자로다!
Libusisiwe eNkosini, eyenza amazulu lomhlaba.
16 하늘은 여호와의 하늘이라도 땅은 인생에게 주셨도다
Amazulu, amazulu ngaweNkosi, kodwa umhlaba iwunike abantwana babantu.
17 죽은 자가 여호와를 찬양하지 못하나니 적막한 데 내려가는 아무도 못하리로다
Abafileyo kabayidumisi iNkosi, hatshi-ke loba ngubani owehlela ekuthuleni.
18 우리는 이제부터 영원까지 여호와를 송축하리로다 할렐루야!
Kodwa thina sizayibonga iNkosi kusukela khathesi kuze kube nininini. Dumisani iNkosi!

< 시편 115 >