< 시편 115 >
1 여호와여, 영광을 우리에게 돌리지 마옵소서 우리에게 돌리지 마옵소서 오직 주의 인자하심과 진실하심을 인하여 주의 이름에 돌리옵소서
Non pas à nous, Éternel, non pas à nous, mais à ton nom donne gloire, pour l'amour de ta grâce, de ta fidélité!
2 어찌하여 열방으로 저희 하나님이 이제 어디 있느냐? 말하게 하리이까
Pourquoi faut-il que les nations disent: « Où donc est leur Dieu? »
3 오직 우리 하나님은 하늘에 계셔서 원하시는 모든 것을 행하셨나이다
Cependant notre Dieu est dans les Cieux; tout ce qu'il veut, Il le fait.
4 저희 우상은 은과 금이요 사람의 수공물이라
Leurs idoles sont de l'argent et de l'or, un ouvrage des mains de l'homme.
5 입이 있어도 말하지 못하며 눈이 있어도 보지 못하며
Elles ont une bouche, et ne parlent point; elles ont des yeux, et ne voient point;
6 귀가 있어도 듣지 못하며 코가 있어도 맡지 못하며
elles ont des oreilles, et n'entendent point; elles ont des narines, et sont sans odorat;
7 손이 있어도 만지지 못하며 발이 있어도 걷지 못하며 목구멍으로 소리도 못하느니라
avec leurs mains elles ne peuvent saisir, avec leurs pieds elles ne peuvent marcher, et elles ne tirent aucun son de leur gosier.
8 우상을 만드는 자와 그것을 의지하는 자가 다 그와 같으리로다
Telles elles sont, tels sont ceux qui les fabriquent, tous ceux qui mettent leur confiance en elles.
9 이스라엘아, 여호와를 의지하라! 그는 너희 도움이시요 너희 방패시로다
Israël, confie-toi dans l'Éternel! Il est notre aide et notre bouclier.
10 아론의 집이여, 여호와를 의지하라! 그는 너희 도움이시요 너희 방패시로다
Maison d'Aaron, confiez-vous dans l'Éternel! Il est notre aide et notre bouclier.
11 여호와를 경외하는 너희는 여호와를 의지하라! 그는 너희 도움이시요 너희 방패시로다
Vous qui craignez l'Éternel, confiez-vous dans l'Éternel! Il est notre aide et notre bouclier.
12 여호와께서 우리를 생각하사 복을 주시되 이스라엘 집에도 복을 주시고 아론의 집에도 복을 주시며
L'Éternel se souvient de nous: Il bénira, Il bénira la maison d'Israël, Il bénira la maison d'Aaron,
13 대소 무론하고 여호와를 경외하는 자에게 복을 주시리로다
Il bénira ceux qui craignent l'Éternel, les petits aussi bien que les grands.
14 여호와께서 너희 곧 너희와 또 너희 자손을 더욱 번창케 하시기를 원하노라
Que l'Éternel vous fasse prospérer, vous et vos enfants!
15 너희는 천지를 지으신 여호와께 복을 받는자로다!
Soyez bénis de l'Éternel, créateur des Cieux et de la terre!
16 하늘은 여호와의 하늘이라도 땅은 인생에게 주셨도다
Les Cieux sont les Cieux de l'Éternel, mais Il a donné la terre aux enfants des hommes.
17 죽은 자가 여호와를 찬양하지 못하나니 적막한 데 내려가는 아무도 못하리로다
Ce ne sont pas les morts qui louent l'Éternel, ni ceux qui sont descendus dans le lieu du silence;
18 우리는 이제부터 영원까지 여호와를 송축하리로다 할렐루야!
mais nous, nous bénirons l'Éternel, dès maintenant à l'éternité! Alléluia!