< 시편 115 >
1 여호와여, 영광을 우리에게 돌리지 마옵소서 우리에게 돌리지 마옵소서 오직 주의 인자하심과 진실하심을 인하여 주의 이름에 돌리옵소서
Pas à nous, Yahvé, pas à nous, mais que ton nom soit glorifié, pour ta bonté et pour l'amour de ta vérité.
2 어찌하여 열방으로 저희 하나님이 이제 어디 있느냐? 말하게 하리이까
Pourquoi les nations diraient-elles, « Où est leur Dieu, maintenant? »
3 오직 우리 하나님은 하늘에 계셔서 원하시는 모든 것을 행하셨나이다
Mais notre Dieu est dans les cieux. Il fait ce qui lui plaît.
4 저희 우상은 은과 금이요 사람의 수공물이라
Leurs idoles sont l'argent et l'or, le travail de la main de l'homme.
5 입이 있어도 말하지 못하며 눈이 있어도 보지 못하며
Ils ont une bouche, mais ils ne parlent pas. Ils ont des yeux, mais ils ne voient pas.
6 귀가 있어도 듣지 못하며 코가 있어도 맡지 못하며
Ils ont des oreilles, mais ils n'entendent pas. Ils ont un nez, mais ils ne sentent pas.
7 손이 있어도 만지지 못하며 발이 있어도 걷지 못하며 목구멍으로 소리도 못하느니라
Ils ont des mains, mais ils ne sentent pas. Ils ont des pieds, mais ils ne marchent pas, ils ne parlent pas non plus par la gorge.
8 우상을 만드는 자와 그것을 의지하는 자가 다 그와 같으리로다
Ceux qui les font seront comme eux; oui, tous ceux qui ont confiance en eux.
9 이스라엘아, 여호와를 의지하라! 그는 너희 도움이시요 너희 방패시로다
Israël, aie confiance en Yahvé! Il est leur aide et leur bouclier.
10 아론의 집이여, 여호와를 의지하라! 그는 너희 도움이시요 너희 방패시로다
Maison d'Aaron, ayez confiance en Yahvé! Il est leur aide et leur bouclier.
11 여호와를 경외하는 너희는 여호와를 의지하라! 그는 너희 도움이시요 너희 방패시로다
Vous qui craignez Yahvé, ayez confiance en Yahvé! Il est leur aide et leur bouclier.
12 여호와께서 우리를 생각하사 복을 주시되 이스라엘 집에도 복을 주시고 아론의 집에도 복을 주시며
Yahvé se souvient de nous. Il nous bénira. Il bénira la maison d'Israël. Il bénira la maison d'Aaron.
13 대소 무론하고 여호와를 경외하는 자에게 복을 주시리로다
Il bénira ceux qui craignent Yahvé, à la fois petites et grandes.
14 여호와께서 너희 곧 너희와 또 너희 자손을 더욱 번창케 하시기를 원하노라
Que Yahvé vous augmente de plus en plus, vous et vos enfants.
15 너희는 천지를 지으신 여호와께 복을 받는자로다!
Vous êtes bénis par Yahvé, qui a fait le ciel et la terre.
16 하늘은 여호와의 하늘이라도 땅은 인생에게 주셨도다
Les cieux sont les cieux de l'Éternel, mais il a donné la terre aux enfants des hommes.
17 죽은 자가 여호와를 찬양하지 못하나니 적막한 데 내려가는 아무도 못하리로다
Les morts ne louent pas Yahvé, ni ceux qui descendent dans le silence,
18 우리는 이제부터 영원까지 여호와를 송축하리로다 할렐루야!
mais nous bénirons Yah, à partir de maintenant et pour toujours. Louez Yah!