< 시편 114 >

1 이스라엘이 애굽에서 나오며 야곱의 집이 방언 다른 민족에게서 나올 때에
Cuando Israel salió de Egipto, La casa de Jacob de un pueblo de lengua extraña,
2 유다는 여호와의 성소가 되고 이스라엘은 그의 영토가 되었도다
Judá fue su santuario, E Israel, su dominio.
3 바다는 이를 보고 도망하며 요단은 물러갔으며
El mar [lo] vio y huyó, El Jordán retrocedió.
4 산들은 수양 같이 뛰놀며 작은 산들은 어린 양 같이 뛰었도다
Las montañas saltaron como carneros, Las colinas, como corderos.
5 바다야, 네가 도망함은 어찜이며 요단아 네가 물러감은 어찜인고
¿Qué te ocurrió, oh mar, que huiste? ¿Y tú, oh Jordán, que retrocediste?
6 너희 산들아, 수양 같이 뛰놀며 작은 산들아 어린 양 같이 뛰놂은 어찜인고
¿[Ustedes, oh montañas], que saltan como carneros, Y ustedes, oh colinas, como corderos?
7 땅이여, 너는 주 앞 곧 야곱의 하나님 앞에서 떨지어다
Tiembla, oh tierra, ante ʼAdonay, Ante el ʼElohim de Jacob,
8 저가 반석을 변하여 못이 되게 하시며 차돌로 샘물이 되게 하셨도다
Quien convirtió la peña en un estanque de aguas, Y el pedernal en manantial de aguas.

< 시편 114 >