< 시편 114 >

1 이스라엘이 애굽에서 나오며 야곱의 집이 방언 다른 민족에게서 나올 때에
Lorsque qu’Israël sortit de l’Égypte, et la maison de Jacob du milieu d’un peuple barbare,
2 유다는 여호와의 성소가 되고 이스라엘은 그의 영토가 되었도다
La Judée devint sa sanctification, et Israël son empire.
3 바다는 이를 보고 도망하며 요단은 물러갔으며
La mer le vit, et s’enfuit, le Jourdain retourna en arrière.
4 산들은 수양 같이 뛰놀며 작은 산들은 어린 양 같이 뛰었도다
Les montagnes bondirent comme des béliers, et les collines comme des agneaux de brebis.
5 바다야, 네가 도망함은 어찜이며 요단아 네가 물러감은 어찜인고
Qu’as-tu, ô mer, que tu aies fui? et toi, Jourdain, que tu sois retourné en arrière?
6 너희 산들아, 수양 같이 뛰놀며 작은 산들아 어린 양 같이 뛰놂은 어찜인고
Montagnes, pourquoi avez-vous bondi comme des béliers, et vous, collines, comme des agneaux de brebis?
7 땅이여, 너는 주 앞 곧 야곱의 하나님 앞에서 떨지어다
La terre a été ébranlée à la face du Seigneur, à la face du Dieu de Jacob.
8 저가 반석을 변하여 못이 되게 하시며 차돌로 샘물이 되게 하셨도다
Qui convertit la pierre en étangs d’eaux, et le rocher en fontaines d’eaux.

< 시편 114 >