< 시편 114 >

1 이스라엘이 애굽에서 나오며 야곱의 집이 방언 다른 민족에게서 나올 때에
When Israel [God prevails] went out of Egypt [Abode of slavery], the house of Jacob [Supplanter] from a people of foreign language;
2 유다는 여호와의 성소가 되고 이스라엘은 그의 영토가 되었도다
Judah [Praised] became his sanctuary, Israel [God prevails] his dominion.
3 바다는 이를 보고 도망하며 요단은 물러갔으며
The sea saw it, and fled. The Jordan [Descender] was driven back.
4 산들은 수양 같이 뛰놀며 작은 산들은 어린 양 같이 뛰었도다
The mountains skipped like rams, the little hills like lambs.
5 바다야, 네가 도망함은 어찜이며 요단아 네가 물러감은 어찜인고
What was it, you sea, that you fled? You Jordan [Descender], that you turned back?
6 너희 산들아, 수양 같이 뛰놀며 작은 산들아 어린 양 같이 뛰놂은 어찜인고
You mountains, that you skipped like rams; you little hills, like lambs?
7 땅이여, 너는 주 앞 곧 야곱의 하나님 앞에서 떨지어다
Tremble, you earth, at the presence of 'Adon [Lord], at the presence of the God of Jacob [Supplanter],
8 저가 반석을 변하여 못이 되게 하시며 차돌로 샘물이 되게 하셨도다
who turned the rock into a pool of water, the flint into a spring of waters.

< 시편 114 >