< 시편 114 >

1 이스라엘이 애굽에서 나오며 야곱의 집이 방언 다른 민족에게서 나올 때에
When Israel went forth out of Egypt, the house of Jacob from a people of strange language,
2 유다는 여호와의 성소가 되고 이스라엘은 그의 영토가 되었도다
Judah became his sanctuary, Israel his dominion.
3 바다는 이를 보고 도망하며 요단은 물러갔으며
The sea saw it, and fled. The Jordan was driven back.
4 산들은 수양 같이 뛰놀며 작은 산들은 어린 양 같이 뛰었도다
The mountains skipped like rams, the little hills like lambs.
5 바다야, 네가 도망함은 어찜이며 요단아 네가 물러감은 어찜인고
What ails thee, O thou sea, that thou flee? Thou Jordan, that thou turn back?
6 너희 산들아, 수양 같이 뛰놀며 작은 산들아 어린 양 같이 뛰놂은 어찜인고
Ye mountains, that ye skip like rams, ye little hills, like lambs?
7 땅이여, 너는 주 앞 곧 야곱의 하나님 앞에서 떨지어다
Tremble, thou earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob,
8 저가 반석을 변하여 못이 되게 하시며 차돌로 샘물이 되게 하셨도다
who turned the rock into a pool of water, the flint into a fountain of waters.

< 시편 114 >