< 시편 112 >
1 할렐루야! 여호와를 경외하며 그 계명을 크게 즐거워하는 자는 복이 있도다
Алілу́я!
2 그 후손이 땅에서 강성함이여 정직자의 후대가 복이 있으리로다
Буде си́льним насі́ння його на землі, буде поблагосло́влений рід безневи́нних!
3 부요와 재물이 그 집에 있음이여 그 의가 영원히 있으리로다
Багатство й достаток у домі його, а правда його пробува́є навіки!
4 정직한 자에게는 흑암 중에 빛이 일어나나니 그는 어질고 자비하고 의로운 자로다
Світло схо́дить у те́мряві для справедливих, — Він ласка́вий, і милости́вий, і праведний!
5 은혜를 베풀며 꾸이는 자는 잘 되나니 그 일을 공의로 하리로다
Добрий муж милости́вий та позичає, уде́ржує справи свої справедливістю,
6 저가 영영히 요동치 아니함이여 의인은 영원히 기념하게 되리로다
і наві́ки він не захита́ється, — у вічній па́м'яті праведний бу́де!
7 그는 흉한 소식을 두려워 아니함이여, 여호와를 의뢰하고 그 마음을 굳게 정하였도다
Не боїться він зві́стки лихої, його серце міцне́, наді́ю складає на Господа!
8 그 마음이 견고하여 두려워 아니할 것이라 그 대적의 받는 보응을 필경 보리로다
Умі́цнене серце його не боїться, бо він бачить нещастя поміж ворога́ми своїми!
9 저가 재물을 흩어 빈궁한 자에게 주었으니 그 의가 영원히 있고 그 뿔이 영화로이 들리리로다
Він щедро убогим дає, його правда наві́ки стоїть, його ріг підіймається в славі!
10 악인은 이를 보고 한하여 이를 갈면서 소멸하리니 악인의 소욕은 멸망하리로다
Це бачить безбожний та гні́вається, скрего́че зубами своїми та та́не. Бажа́ння безбожних загине!