< 시편 112 >

1 할렐루야! 여호와를 경외하며 그 계명을 크게 즐거워하는 자는 복이 있도다
Alleluia. Beato l’uomo che teme l’Eterno, che si diletta grandemente nei suoi comandamenti.
2 그 후손이 땅에서 강성함이여 정직자의 후대가 복이 있으리로다
Forte sulla terra sarà la sua progenie; la generazione degli uomini retti sarà benedetta.
3 부요와 재물이 그 집에 있음이여 그 의가 영원히 있으리로다
Abbondanza e ricchezze sono nella sua casa, e la sua giustizia dimora in perpetuo.
4 정직한 자에게는 흑암 중에 빛이 일어나나니 그는 어질고 자비하고 의로운 자로다
La luce si leva nelle tenebre per quelli che son retti, per chi è misericordioso, pietoso e giusto.
5 은혜를 베풀며 꾸이는 자는 잘 되나니 그 일을 공의로 하리로다
Felice l’uomo che ha compassione e presta! Egli guadagnerà la sua causa in giudizio,
6 저가 영영히 요동치 아니함이여 의인은 영원히 기념하게 되리로다
poiché non sarà mai smosso; la memoria del giusto sarà perpetua.
7 그는 흉한 소식을 두려워 아니함이여, 여호와를 의뢰하고 그 마음을 굳게 정하였도다
Egli non temerà alcun sinistro rumore; il suo cuore è fermo, fidente nell’Eterno.
8 그 마음이 견고하여 두려워 아니할 것이라 그 대적의 받는 보응을 필경 보리로다
Il suo cuore è saldo, esente da timori, e alla fine vedrà sui suoi nemici quel che desidera.
9 저가 재물을 흩어 빈궁한 자에게 주었으니 그 의가 영원히 있고 그 뿔이 영화로이 들리리로다
Egli ha sparso, ha dato ai bisognosi, la sua giustizia dimora in perpetuo, la sua potenza s’innalzerà gloriosa.
10 악인은 이를 보고 한하여 이를 갈면서 소멸하리니 악인의 소욕은 멸망하리로다
L’empio lo vedrà e ne avrà dispetto, digrignerà i denti e si struggerà; il desiderio degli empi perirà.

< 시편 112 >