< 시편 111 >

1 할렐루야! 내가 정직한 자의 회와 공회 중에서 전심으로 여호와께 감사하리로다
Louvado seja Yah! Agradeço a Iavé com todo o meu coração, no conselho dos retos, e na congregação.
2 여호와의 행사가 크시니 이를 즐거워하는 자가 다 연구하는도다
Os trabalhos de Yahweh são ótimos, ponderado por todos aqueles que se deleitam com eles.
3 그 행사가 존귀하고 엄위하며 그 의가 영원히 있도다
Sua obra é honra e majestade. Sua retidão perdura para sempre.
4 그 기이한 일을 사람으로 기억케 하셨으니 여호와는 은혜로우시고 자비하시도다
Ele fez com que suas maravilhosas obras fossem lembradas. Yahweh é gracioso e misericordioso.
5 여호와께서 자기를 경외하는 자에게 양식을 주시며 그 언약을 영원히 기억하시리로다
Ele tem dado comida àqueles que o temem. Ele sempre se lembra de seu convênio.
6 저가 자기 백성에게 열방을 기업으로 주사 그 행사의 능을 저희에게 보이셨도다
Ele mostrou a seu povo o poder de suas obras, ao dar-lhes a herança das nações.
7 그 손의 행사는 진실과 공의며 그 법도는 다 확실하니
As obras de suas mãos são verdade e justiça. Todos os seus preceitos são certos.
8 영원 무궁히 정하신 바요 진실과 정의로 행하신 바로다
Eles são estabelecidos para todo o sempre. Elas são feitas na verdade e na retidão.
9 여호와께서 그 백성에게 구속을 베푸시며 그 언약을 영원히 세우셨으니 그 이름이 거룩하고 지존하시도다
Ele enviou a redenção ao seu povo. Ele ordenou seu pacto para sempre. Seu nome é sagrado e impressionante!
10 여호와를 경외함이 곧 지혜의 근본이라 그 계명을 지키는 자는 다 좋은 지각이 있나니 여호와를 찬송함이 영원히 있으리로다
O medo de Yahweh é o começo da sabedoria. Todos aqueles que fazem seu trabalho têm uma boa compreensão. Seu louvor perdura para sempre!

< 시편 111 >