< 시편 109 >
1 (다윗의 시. 영장으로 한 노래) 나의 찬송하는 하나님이여, 잠잠하지 마옵소서
Müzik şefi için - Davut'un mezmuru Ey övgüler sunduğum Tanrı, Sessiz kalma!
2 대저 저희가 악한 입과 궤사한 입을 열어 나를 치며 거짓된 혀로 내게 말하며
Çünkü kötüler, yalancılar Bana karşı ağzını açtı, Karalıyorlar beni.
3 또 미워하는 말로 나를 두르고 무고히 나를 공격하였나이다
Nefret dolu sözlerle beni kuşatıp Yok yere bana savaş açtılar.
4 나는 사랑하나 저희는 도리어 나를 대적하니 나는 기도할 뿐이라
Sevgime karşılık bana düşman oldular, Bense dua etmekteyim.
5 저희가 악으로 나의 선을 갚으며 미워함으로 나의 사랑을 갚았사오니
İyiliğime kötülük, Sevgime nefretle karşılık verdiler.
6 악인으로 저를 제어하게 하시며 대적으로 그 오른편에 서게 하소서
Kötü bir adam koy düşmanın başına, Sağında onu suçlayan biri dursun!
7 저가 판단을 받을 때에 죄를 지고 나오게 하시며 그 기도가 죄로 변케 하시며
Yargılanınca suçlu çıksın, Duası bile günah sayılsın!
8 그 년수를 단촉케 하시며 그 직분을 타인이 취하게 하시며
Ömrü kısa olsun, Görevini bir başkası üstlensin!
9 그 자녀는 고아가 되고 그 아내는 과부가 되며
Çocukları öksüz, Karısı dul kalsın!
10 그 자녀가 유리 구걸하며 그 황폐한 집을 떠나 빌어먹게 하소서
Çocukları avare gezip dilensin, Yıkık evlerinden uzakta yiyecek arasın!
11 고리대금하는 자로 저의 소유를 다 취하게 하시며 저의 수고한 것을 외인이 탈취하게 하시며
Bütün malları tefecinin ağına düşsün, Emeğini yabancılar yağmalasın!
12 저에게 은혜를 계속할 자가 없게 하시며 그 고아를 연휼할 자도 없게 하시며
Kimse ona sevgi göstermesin, Öksüzlerine acıyan olmasın!
13 그 후사가 끊어지게 하시며 후대에 저희 이름이 도말되게 하소서
Soyu kurusun, Bir kuşak sonra adı silinsin!
14 여호와는 그 열조의 죄악을 기억하시며 그 어미의 죄를 도말하지마시고
Atalarının suçları RAB'bin önünde anılsın, Annesinin günahı silinmesin!
15 그 죄악을 항상 여호와 앞에 있게 하사 저희 기념을 땅에서 끊으소서
Günahları hep RAB'bin önünde dursun, RAB anılarını yok etsin yeryüzünden!
16 저가 긍휼히 여길 일을 생각지 아니하고 가난하고 궁핍한 자와 마음이 상한 자를 핍박하여 죽이려 한 연고니이다
Çünkü düşmanım sevgi göstermeyi düşünmedi, Ölesiye baskı yaptı mazluma, yoksula, Yüreği kırık insana.
17 저가 저주하기를 좋아하더니 그것이 자기에게 임하고 축복하기를 기뻐 아니하더니 복이 저를 멀리 떠났으며
Sevdiği lanet başına gelsin! Madem kutsamaktan hoşlanmıyor, Uzak olsun ondan kutsamak!
18 또 저주하기를 옷 입듯하더니 저주가 물같이 그 내부에 들어가며 기름 같이 그 뼈에 들어갔나이다
Laneti bir giysi gibi giydi, Su gibi içine, yağ gibi kemiklerine işlesin lanet!
19 저주가 그 입는 옷 같고 항상 띠는 띠와 같게 하소서
Bir giysi gibi onu örtünsün, Bir kuşak gibi hep onu sarsın!
20 이는 대적 곧 내 영혼을 대적하여 악담하는 자가 여호와께 받는 보응이니이다
Düşmanlarıma, beni kötüleyenlere, RAB böyle karşılık versin!
21 주 여호와여, 주의 이름을 인하여 나를 선대하시며 주의 인자하심이 선함을 인하여 나를 건지소서
Ama sen, ey Egemen RAB, Adın uğruna bana ilgi göster; Kurtar beni, iyiliğin, sevgin uğruna!
22 나는 가난하고 궁핍하여 중심이 상함이니이다
Çünkü düşkün ve yoksulum, Yüreğim yaralı içimde.
23 나의 가는 것은 석양 그림자 같고 또 메뚜기 같이 불려가오며
Batan güneş gibi geçip gidiyorum, Çekirge gibi silkilip atılıyorum.
24 금식함을 인하여 내 무릎은 약하고 내 육체는 수척하오며
Dizlerim titriyor oruç tutmaktan; Bir deri bir kemiğe döndüm.
25 나는 또 저희의 훼방거리라 저희가 나를 본즉 머리를 흔드나이다
Düşmanlarıma yüzkarası oldum; Beni görünce kafalarını sallıyorlar!
26 여호와 나의 하나님이여, 나를 도우시며 주의 인자하심을 좇아 나를 구원하소서
Yardım et bana, ya RAB Tanrım; Kurtar beni sevgin uğruna!
27 이것이 주의 손인 줄을 저희로 알게 하소서 여호와께서 이를 행하셨나이다
Bilsinler bu işte senin elin olduğunu, Bunu senin yaptığını, ya RAB!
28 저희는 저주하여도 주는 내게 복을 주소서! 저희는 일어날 때에 수치를 당할지라도 주의 종은 즐거워하리이다
Varsın lanet etsin onlar, sen kutsa beni, Bana saldıranlar utanacak, Ben kulunsa sevineceğim.
29 나의 대적으로 욕을 옷입듯하게 하시며 자기 수치를 겉옷 같이 입게 하소서
Rezilliğe bürünsün beni suçlayanlar, Kaftan giyer gibi utançlarıyla örtünsünler!
30 내가 입으로 여호와께 크게 감사하며 무리 중에서 찬송하리니
RAB'be çok şükredeceğim, Kalabalığın arasında O'na övgüler dizeceğim;
31 저가 궁핍한 자의 우편에 서사 그 영혼을 판단하려 하는 자에게 구원하실 것임이로다
Çünkü O yoksulun sağında durur, Onu yargılayanlardan kurtarmak için.