< 시편 109 >

1 (다윗의 시. 영장으로 한 노래) 나의 찬송하는 하나님이여, 잠잠하지 마옵소서
わが讃たたふる神よもだしたまふなかれ
2 대저 저희가 악한 입과 궤사한 입을 열어 나를 치며 거짓된 혀로 내게 말하며
かれらは惡の口とあざむきの口とをあけて我にむかひ いつはりの舌をもて我にかたり
3 또 미워하는 말로 나를 두르고 무고히 나를 공격하였나이다
うらみの言をもて我をかこみ ゆゑなく我をせめて闘ふことあればなり
4 나는 사랑하나 저희는 도리어 나를 대적하니 나는 기도할 뿐이라
われ愛するにかれら反りてわが敵となる われただ祈るなり
5 저희가 악으로 나의 선을 갚으며 미워함으로 나의 사랑을 갚았사오니
かれらは惡をもてわが善にむくい恨をもてわが愛にむくいたり
6 악인으로 저를 제어하게 하시며 대적으로 그 오른편에 서게 하소서
ねがはくは彼のうへに惡人をたてその右方に敵をたたしめたまへ
7 저가 판단을 받을 때에 죄를 지고 나오게 하시며 그 기도가 죄로 변케 하시며
かれが鞫かるるときはその罪をあらはにせられ又そのいのりは罪となり
8 그 년수를 단촉케 하시며 그 직분을 타인이 취하게 하시며
その日はすくなく その職はほかの人にえられ
9 그 자녀는 고아가 되고 그 아내는 과부가 되며
その子輩はみなしごとなり その妻はやもめとなり
10 그 자녀가 유리 구걸하며 그 황폐한 집을 떠나 빌어먹게 하소서
その子輩はさすらひて乞丐 そのあれたる處よりいできたりて食をもとむべし
11 고리대금하는 자로 저의 소유를 다 취하게 하시며 저의 수고한 것을 외인이 탈취하게 하시며
彼のもてるすべてのものは債主にうばはれ かれの勤勞は外人にかすめらるべし
12 저에게 은혜를 계속할 자가 없게 하시며 그 고아를 연휼할 자도 없게 하시며
かれに惠をあたふる人ひとりだになく かれの孤子をあはれむ者もなく
13 그 후사가 끊어지게 하시며 후대에 저희 이름이 도말되게 하소서
その裔はたえその名はつぎの世にきえうすべし
14 여호와는 그 열조의 죄악을 기억하시며 그 어미의 죄를 도말하지마시고
その父等のよこしまはヱホバのみこころに記され その母のつみはきえざるべし
15 그 죄악을 항상 여호와 앞에 있게 하사 저희 기념을 땅에서 끊으소서
かれらは恒にヱホバの前におかれ その名は地より斷るべし
16 저가 긍휼히 여길 일을 생각지 아니하고 가난하고 궁핍한 자와 마음이 상한 자를 핍박하여 죽이려 한 연고니이다
かかる人はあはれみを施すことをおもはず反りて貧しきもの乏しきもの心のいためる者をころさんとして攻たりき
17 저가 저주하기를 좋아하더니 그것이 자기에게 임하고 축복하기를 기뻐 아니하더니 복이 저를 멀리 떠났으며
かかる人は詛ふことをこのむ この故にのろひ己にいたる惠むことをたのしまず この故にめぐみ己にとほざかれり
18 또 저주하기를 옷 입듯하더니 저주가 물같이 그 내부에 들어가며 기름 같이 그 뼈에 들어갔나이다
かかる人はころものごとくに詛をきる この故にのろひ水のごとくにおのれの衷にいり油のごとくにおのれの骨にいれり
19 저주가 그 입는 옷 같고 항상 띠는 띠와 같게 하소서
ねがはくは詛をおのれのきたる衣のごとく帶のごとくなして恒にみづから纏はんことを
20 이는 대적 곧 내 영혼을 대적하여 악담하는 자가 여호와께 받는 보응이니이다
これらの事はわが敵とわが霊魂にさからひて惡言をいふ者とにヱホバのあたへたまふ報なり
21 주 여호와여, 주의 이름을 인하여 나를 선대하시며 주의 인자하심이 선함을 인하여 나를 건지소서
されど主ヱホバよなんぢの名のゆゑをもて我をかへりみたまへ なんぢの憐憫はいとふかし ねがはくは我をたすけたまへ
22 나는 가난하고 궁핍하여 중심이 상함이니이다
われは貧しくして乏し わが心うちにて傷をうく
23 나의 가는 것은 석양 그림자 같고 또 메뚜기 같이 불려가오며
わがゆく状はゆふ日の影のごとく また蝗のごとく吹さらるるなり
24 금식함을 인하여 내 무릎은 약하고 내 육체는 수척하오며
わが膝は斷食によりてよろめき わが肉はやせおとろふ
25 나는 또 저희의 훼방거리라 저희가 나를 본즉 머리를 흔드나이다
われは彼等にそしらるる者となれり かれら我をみるときは首をふる
26 여호와 나의 하나님이여, 나를 도우시며 주의 인자하심을 좇아 나를 구원하소서
わが神ヱホバよねがはくは我をたすけその憐憫にしたがひて我をすくひたまへ
27 이것이 주의 손인 줄을 저희로 알게 하소서 여호와께서 이를 행하셨나이다
ヱホバよこれらは皆なんぢの手よりいで 汝のなしたまへることなるを彼等にしらしめたまへ
28 저희는 저주하여도 주는 내게 복을 주소서! 저희는 일어날 때에 수치를 당할지라도 주의 종은 즐거워하리이다
かれらは詛へども汝はめぐみたまふ かれらの立ときは恥かしめらるれどもなんぢの僕はよろこばん
29 나의 대적으로 욕을 옷입듯하게 하시며 자기 수치를 겉옷 같이 입게 하소서
わがもろもろの敵はあなどりを衣おのが恥を外袍のごとくにまとふべし
30 내가 입으로 여호와께 크게 감사하며 무리 중에서 찬송하리니
われはわが口をもて大にヱホバに謝し おほくの人のなかにて讃まつらむ
31 저가 궁핍한 자의 우편에 서사 그 영혼을 판단하려 하는 자에게 구원하실 것임이로다
ヱホバはまづしきものの右にたちてその霊魂を罪せんとする者より之をすくひたまへり

< 시편 109 >