< 시편 108 >
1 (다윗의 찬송 시) 하나님이여, 내 마음을 정하였사오니 내가 노래하며 내 심령으로 찬양하리로다
Cantique. Psaume de David. Mon cœur est affermi, ô Dieu, je chanterai et ferai retentir de joyeux instruments. Debout, ma gloire!
2 비파야 수금아 깰지어다! 내가 새벽을 깨우리로다!
Éveillez-vous, ma lyre et ma harpe! Que j'éveille l'aurore!
3 여호와여, 내가 만민 중에서 주께 감사하고 열방 중에서 주를 찬양하오리니
Je te louerai parmi les peuples, Yahweh, je te chanterai parmi les nations.
4 대저 주의 인자하심이 하늘 위에 광대하시며 주의 진실은 궁창에 미치나이다
Car ta bonté s'élève au-dessus des cieux, et ta fidélité jusqu'aux nues.
5 하나님이여, 주는 하늘 위에 높이 들리시며 주의 영광이 온 세계위에 높으시기를 원하나이다
Élève-toi au-dessus des cieux, ô Dieu; que ta gloire brille sur toute la terre!
6 주의 사랑하는 자를 건지시기 위하여 우리에게 응답하사 오른손으로 구원하소서
Afin que tes bien-aimés soient délivrés, sauve par ta droite et exauce-moi.
7 하나님이 그 거룩하심으로 말씀하시되 내가 뛰놀리라 내가 세겜을 나누며 숙곳 골짜기를 척량하리라
Dieu a parlé dans sa sainteté: " Je tressaillirai de joie! J'aurai Sichem en partage, je mesurerai la vallée de Succoth.
8 길르앗이 내 것이요, 므낫세도 내 것이며 에브라임은 내 머리의 보호자요 유다는 나의 홀이며
Galaad est à moi, à moi Manassé; Ephraïm est l'armure de ma tête, et Judas mon sceptre.
9 모압은 내 목욕통이라 에돔에는 내 신을 던질지며 블레셋 위에서 내가 외치리라 하셨도다
Moab est le bassin où je me lave; sur Edom je jette ma sandale; sur la terre des Philistins je pousse des cris de joie. "
10 누가 나를 이끌어 견고한 성에 들이며 누가 나를 에돔에 인도할꼬
Qui me mènera à la ville forte! Qui me conduira à Edom?
11 하나님이여, 주께서 우리를 버리지 아니하셨나이까? 하나님이여, 주께서 우리 군대와 함께 나아가지 아니하시나이다
N'est-ce pas toi, ô Dieu, qui nous avais rejetés, ô Dieu qui ne sortais plus avec nos armées?
12 우리를 도와 대적을 치게 하소서 사람의 구원은 헛됨이니이다
Prête-nous ton secours contre l'oppresseur! Le secours de l'homme n'est que vanité.
13 우리가 하나님을 의지하고 용감히 행하리니 저는 우리의 대적을 밟으실 자이심이로다
Avec Dieu nous accomplirons des exploits; il écrasera nos ennemis.