< 시편 108 >
1 (다윗의 찬송 시) 하나님이여, 내 마음을 정하였사오니 내가 노래하며 내 심령으로 찬양하리로다
A song a psalm of David. [is] steadfast Heart my O God I will sing and I will sing praises also honor my.
2 비파야 수금아 깰지어다! 내가 새벽을 깨우리로다!
Awake! O lyre and harp I will waken [the] dawn.
3 여호와여, 내가 만민 중에서 주께 감사하고 열방 중에서 주를 찬양하오리니
I will give thanks you among the peoples - O Yahweh and I will sing praises to you not nations.
4 대저 주의 인자하심이 하늘 위에 광대하시며 주의 진실은 궁창에 미치나이다
For [is] great above [the] heavens covenant loyalty your and [is] to [the] clouds faithfulness your.
5 하나님이여, 주는 하늘 위에 높이 들리시며 주의 영광이 온 세계위에 높으시기를 원하나이다
Be exalted! above [the] heavens O God and [be] over all the earth glory your.
6 주의 사랑하는 자를 건지시기 위하여 우리에게 응답하사 오른손으로 구원하소서
So that they may be rescued! beloved [ones] your save! right [hand] your and answer me.
7 하나님이 그 거룩하심으로 말씀하시되 내가 뛰놀리라 내가 세겜을 나누며 숙곳 골짜기를 척량하리라
God - he has spoken in sanctuary his I will triumph I will divide up Shechem and [the] Valley of Succoth I will measure off.
8 길르앗이 내 것이요, 므낫세도 내 것이며 에브라임은 내 머리의 보호자요 유다는 나의 홀이며
[belongs] to Me Gilead - [belongs] to me Manasseh and Ephraim [is] [the] protection of head my Judah [is] commander's staff my.
9 모압은 내 목욕통이라 에돔에는 내 신을 던질지며 블레셋 위에서 내가 외치리라 하셨도다
Moab - [is] [the] pot of washing my over Edom I throw sandal my over Philistia I shout in triumph.
10 누가 나를 이끌어 견고한 성에 들이며 누가 나를 에돔에 인도할꼬
Who? will he bring me a city of fortification who? will he lead me to Edom.
11 하나님이여, 주께서 우리를 버리지 아니하셨나이까? 하나님이여, 주께서 우리 군대와 함께 나아가지 아니하시나이다
¿ Not O God have you rejected us and not you go out O God with armies our.
12 우리를 도와 대적을 치게 하소서 사람의 구원은 헛됨이니이다
Give! to us help from [the] foe and [is] worthlessness [the] deliverance of humankind.
13 우리가 하나님을 의지하고 용감히 행하리니 저는 우리의 대적을 밟으실 자이심이로다
In God we will do strength and he he will tread down opponents our.