< 시편 108 >

1 (다윗의 찬송 시) 하나님이여, 내 마음을 정하였사오니 내가 노래하며 내 심령으로 찬양하리로다
A Song, a Melody: David’s. Fixed, is my heart, O God, I will sing and touch the strings, even mine honour.
2 비파야 수금아 깰지어다! 내가 새벽을 깨우리로다!
Awake, O harp and lyre, I will awaken the dawn!
3 여호와여, 내가 만민 중에서 주께 감사하고 열방 중에서 주를 찬양하오리니
I will thank thee among the peoples, O Yahweh, and will sing praise unto thee, among the tribes of men.
4 대저 주의 인자하심이 하늘 위에 광대하시며 주의 진실은 궁창에 미치나이다
For, great, above the heavens, is thy lovingkindness, and, as far as the skies, thy faithfulness.
5 하나님이여, 주는 하늘 위에 높이 들리시며 주의 영광이 온 세계위에 높으시기를 원하나이다
Be thou exalted above the heavens, O God, And, above all the earth, be thy glory.
6 주의 사랑하는 자를 건지시기 위하여 우리에게 응답하사 오른손으로 구원하소서
To the end thy beloved ones may be delivered, Oh save thou with thy right hand and answer me!
7 하나님이 그 거룩하심으로 말씀하시되 내가 뛰놀리라 내가 세겜을 나누며 숙곳 골짜기를 척량하리라
God, hath spoken in his holiness, I will exult! I will apportion Shechem! And, the Vale of Succoth, will I measure out;
8 길르앗이 내 것이요, 므낫세도 내 것이며 에브라임은 내 머리의 보호자요 유다는 나의 홀이며
Mine, is Gilead—mine, Manasseh, but, Ephraim, is the defence of my head, Judah, is my commander’s staff;
9 모압은 내 목욕통이라 에돔에는 내 신을 던질지며 블레셋 위에서 내가 외치리라 하셨도다
Moab, is my wash-bowl, Upon Edom, will I throw my shoe, Over Philistia, raise a shout of triumph.
10 누가 나를 이끌어 견고한 성에 들이며 누가 나를 에돔에 인도할꼬
Who will conduct me to a fortified city? Who will lead me as far as Edom?
11 하나님이여, 주께서 우리를 버리지 아니하셨나이까? 하나님이여, 주께서 우리 군대와 함께 나아가지 아니하시나이다
Hast not thou, O God, rejected us? and wilt not go forth, O God, with our hosts.
12 우리를 도와 대적을 치게 하소서 사람의 구원은 헛됨이니이다
Grant us help out of distress, for, vain, is the deliverance of man:
13 우리가 하나님을 의지하고 용감히 행하리니 저는 우리의 대적을 밟으실 자이심이로다
In God, shall we do valiantly, He himself, therefore, shall tread down our adversaries.

< 시편 108 >