< 시편 107 >
1 여호와께 감사하라! 그는 선하시며 그 인자하심이 영원함이로다
Rəbbə şükür edin, ona görə ki yaxşıdır, Çünki məhəbbəti əbədidir!
2 여호와께 구속함을 받은 자는 이같이 말할지어다 여호와께서 대적의 손에서 저희를 구속하사
Qoy belə söyləsin Rəbbin xilas etdikləri, Düşmən əlindən qurtardıqları,
Şərqdən, qərbdən, şimaldan və cənubdan – Ölkələrdən topladıqları.
4 저희가 광야 사막 길에서 방황하며 거할 성을 찾지 못하고
Bəziləri səhrada, çöllükdə sərgərdan dolanırdılar, Yaşamaq üçün heç bir şəhər tapmırdılar.
5 주리고 목마름으로 그 영혼이 속에서 피곤하였도다
Aclıqdan, susuzluqdan Canlarının taqəti getmişdi.
6 이에 저희가 그 근심 중에 여호와께 부르짖으매 그 고통에서 건지시고
Onlar dara düşəndə Rəbbə fəryad etdilər, Rəbb onları dərdlərindən qurtardı.
7 또 바른 길로 인도하사 거할 성에 이르게 하셨도다
Yaşamaq üçün onlar bir şəhərə çatanadək Onları düz yolla apardı.
8 여호와의 인자하심과 인생에게 행하신 기이한 일을 인하여 그를 찬송할지로다
Rəbbə şükür etsinlər məhəbbətinə görə, Bəşər övladlarına göstərdiyi xariqələrinə görə!
9 저가 사모하는 영혼을 만족케 하시며 주린 영혼에게 좋은 것으로 채워주심이로다
Çünki O, susuzlara doyunca su verər, Acları bol nemətlərlə bəslər.
10 사람이 흑암과 사망의 그늘에 앉으며 곤고와 쇠사슬에 매임은
Bəziləri əsir düşüb zülmətdə yaşayırdı, Zəncirlənib qaranlıqda, əziyyətdə qalırdı.
11 하나님의 말씀을 거역하며 지존자의 뜻을 멸시함이라
Çünki Allahın sözlərinə qarşı çıxmışdılar, Haqq-Taalanın məsləhətinə xor baxmışdılar.
12 그러므로 수고로 저희 마음을 낮추셨으니 저희가 엎드러져도 돕는 자가 없었도다
Ona görə ağır işlə onların ürəklərinə əzab verdi, Yıxılanda heç kim onlara kömək etmədi.
13 이에 저희가 그 근심 중에 여호와께 부르짖으매 그 고통에서 구원하시되
Onlar dara düşəndə Rəbbə fəryad etdilər, Rəbb onları dərdlərindən qurtardı.
14 흑암과 사망의 그늘에서 인도하여 내시고 그 얽은 줄을 끊으셨도다
Onların buxovlarını qopardı, Zülmətdən, qaranlıqdan çıxardı.
15 여호와의 인자하심과 인생에게 행하신 기이한 일을 인하여 그를 찬송할지로다
Qoy şükür etsinlər Rəbbə məhəbbətinə görə, Bəşər övladlarına göstərdiyi xariqələrinə görə!
16 저가 놋문을 깨뜨리시며 쇠빗장을 꺾으셨음이로다
Çünki O, tunc qapıları qırar, Dəmir cəftələri qoparar.
17 미련한 자는 저희 범과와 죄악의 연고로 곤난을 당하매
Bəzilərinin ağlı çaşıb üsyankar oldu, Təqsirləri onları zülmə saldı.
18 저희 혼이 각종 식물을 싫어하여 사망의 문에 가깝도다
Hər yeməkdən iyrəndilər, Ölüm qapılarına yaxın gəldilər.
19 이에 저희가 그 근심 중에서 여호와께 부르짖으매 그 고통에서 구원하시되
Dara düşərkən Rəbbə fəryad qopardılar, Rəbb onları dərdlərindən qurtardı.
20 저가 그 말씀을 보내어 저희를 고치사 위경에서 건지시는도다
Kəlamını göndərib onlara şəfa verdi, Məzara düşməkdən onları xilas etdi.
21 여호와의 인자하심과 인생에게 행하신 기이한 일을 인하여 그를 찬송할지로다
Rəbbə şükür etsinlər məhəbbətinə görə, Bəşər övladlarına göstərdiyi xariqələrinə görə!
22 감사제를 드리며 노래하여 그 행사를 선포할지로다
Qoy şükür qurbanlarını təqdim etsinlər, Əməllərinə mədh oxuyub bəyan etsinlər!
23 선척을 바다에 띄우며 큰 물에서 영업하는 자는
Bəziləri gəmilərlə dənizlərdə üzdülər, Dəryalarda böyük işlər gördülər.
24 여호와의 행사와 그 기사를 바다에서 보나니
Orada Rəbbin əməllərinə, Dərin sularda etdiyi xariqələrinə şahid oldular.
25 여호와께서 명하신즉 광풍이 일어나서 바다 물결을 일으키는도다
Çünki Onun əmri ilə qasırğa qopdu, Dənizin dalğaları qalxdı.
26 저희가 하늘에 올랐다가 깊은 곳에 내리니 그 위험을 인하여 그 영혼이 녹는도다
Gəmiçilər göyə qalxıb dərinə enirdi, Qorxudan canları əldən gedirdi.
27 저희가 이리 저리 구르며 취한 자 같이 비틀거리니 지각이 혼돈하도다
Onlar sərxoş kimi yırğalanıb-səndələyirdi, Ağıllarına heç bir çarə gəlmirdi.
28 이에 저희가 그 근심 중에서 여호와께 부르짖으매 그 고통에서 인도하여 내시고
Onlar dara düşəndə Rəbbə fəryad etdilər, Rəbb onları dərdlərindən qurtardı.
29 광풍을 평정히 하사 물결로 잔잔케 하시는도다
Qasırğanı yatırdı, sükut gətirdi, Dalğaları sakit etdi.
30 저희가 평온함을 인하여 기뻐하는 중에 여호와께서 저희를 소원의 항구로 인도하시는도다
Sakitlik yarananda onlar çox sevindilər, Rəbb də onları istədikləri limana çatdırdı.
31 여호와의 인자하심과 인생에게 행하신 기이한 일을 인하여 그를 찬송할지로다
Rəbbə məhəbbətinə görə, Bəşər övladlarına göstərdiyi xariqələrinə görə şükür etsinlər!
32 백성의 회에서 저를 높이며 장로들의 자리에서 저를 찬송할지로다
Qoy Onu xalqın toplantısında ucaltsınlar, Ona ağsaqqallar məclisində həmd etsinlər!
33 여호와께서는 강을 변하여 광야가 되게 하시며 샘으로 마른 땅이되게 하시며
O, çayları qurudub səhra edər, Bulaqlar olan yeri quraq çölə döndərər,
34 그 거민의 악을 인하여 옥토로 염밭이 되게 하시며
Orada yaşayanların pisliyinə görə Münbit torpağı şoranlığa çevirər.
35 또 광야를 변하여 못이 되게 하시며 마른 땅으로 샘물이 되게 하시고
Səhranı gölməçəyə döndərər, Quraq torpaqdan bulaqlar çıxardar.
36 주린 자로 거기 거하게 하사 저희로 거할 성을 예비케 하시고
Oranı verər ki, aclar məskən salsınlar, Yaşamaq üçün özlərinə şəhər qursunlar,
37 밭에 파종하며 포도원을 재배하여 소산을 취케 하시며
Tarlanı əksinlər, üzümlüklər salsınlar. Bol məhsul götürsünlər.
38 또 복을 주사 저희로 크게 번성케 하시고 그 가축이 감소치 않게 하실지라도
Onun xeyir-duası ilə törəyib artırlar, Heyvanlarının sayı azalmır.
39 다시 압박과 곤란과 우환을 인하여 저희로 감소하여 비굴하게 하시는도다
Sonra əzabdan, darlıqdan, bəlalardan Onlar azalıb alçaldılan an
40 여호와께서는 방백들에게 능욕을 부으시고 길 없는 황야에서 유리케 하시나
Rəbb əsilzadələrin üstünə həqarət yağdırar, Onları sonsuz çöldə sərgərdan dolandırar.
41 궁핍한 자는 곤란에서 높이 드시고 그 가족을 양무리 같게 하시나니
Amma fəqiri zülm altından qaldırar, Övladlarını sürü kimi çoxaldar.
42 정직한 자는 보고 기뻐하며 모든 악인은 자기 입을 봉하리로다
Bunu görən əməlisalehlər şad olar, Fitnə söyləyən ağızlarsa yumular.
43 지혜 있는 자들은 이 일에 주의하고 여호와의 인자하심을 깨달으리로다
Kimin ağlı varsa, qoy buna fikir versin, Qoy Rəbbin məhəbbətini dərk etsin!