< 시편 103 >

1 (다윗의 시) 내 영혼아 여호와를 송축하라 내 속에 있는 것들아! 다 그 성호를 송축하라
Dávidtól. Áldjad, én lelkem, az Örökkévalót s egész belsőm az ő szent nevét!
2 내 영혼아 여호와를 송축하며 그 모든 은택을 잊지 말지어다!
Áldjad, én lelkem, az Örökkévalót s ne feledkezzél meg mind az ő tetteiről!
3 저가 네 모든 죄악을 사하시며 네 모든 병을 고치시며
Ő az, ki megbocsátja minden bűnödet, ki meggyógyítja minden betegségedet;
4 네 생명을 파멸에서 구속하시고 인자와 긍휼로 관을 씌우시며
ki veremből váltja meg éltedet, ki körülvesz téged szeretettel s irgalommal;
5 좋은 것으로 네 소원을 만족케 하사 네 청춘으로 독수리 같이 새롭게 하시는도다
ki jóval tartja el díszedet, hogy megújhodik sasként ifjúságod.
6 여호와께서 의로운 일을 행하시며 압박 당하는 모든 자를 위하여 판단하시는도다
Igazságot tesz az Örökkévaló és jogot mind a zsaroltaknak.
7 그 행위를 모세에게 그 행사를 이스라엘 자손에게 알리셨도다
Megismerteti útjait Mózessel, Izraél fiaival cselekvéseit:
8 여호와는 자비로우시며 은혜로우시며 노하기를 더디 하시며 인자하심이 풍부하시도다
irgalmas és kegyelmes az Örökkévaló, hosszantűrő és bőséges a szeretetben.
9 항상 경책지 아니하시며 노를 영원히 품지 아니하시리로다
Nem mindétig fog pörölni s nem örökké haragot tartani.
10 우리의 죄를 따라 처치하지 아니하시며 우리의 죄악을 따라 갚지 아니하셨으니
Nem vétkeink szerint járt el velünk, s nem bűneink szerint bánt velünk.
11 이는 하늘이 땅에서 높음 같이 그를 경외하는 자에게 그 인자하심이 크심이로다
Mert amint magas az ég a föld fölött: hatalmas volt szeretete az ő tisztelői fölött.
12 동이 서에서 먼 것 같이 우리 죄과를 우리에게서 멀리 옮기셨으며
Amint távol van kelet nyugattól: eltávolította tőlünk bűntetteinket.
13 아비가 자식을 불쌍히 여김 같이 여호와께서 자기를 경외하는 자를 불쌍히 여기시나니
Amint atya irgalmaz gyermekeinek, irgalmazott az Örökkévaló az ő tisztelőinek.
14 이는 저가 우리의 체질을 아시며 우리가 진토임을 기억하심이로다
Mert ő ismeri hajlamunkat, emlékezik rá, hogy por vagyunk.
15 인생은 그 날이 풀과 같으며 그 영화가 들의 꽃과 같도다
Halandónak akár fű a napjai, mint a mező virága úgy virágzik;
16 그것은 바람이 지나면 없어지나니 그 곳이 다시 알지 못하거니와
mert szél vonult el rajta s nincsen, s nem ismeri őt többé a helye.
17 여호와의 인자하심은 자기를 경외하는 자에게 영원부터 영원까지 이르며 그의 의는 자손의 자손에게 미치리니
De az Örökkévaló szeretete öröktől-örökké van tisztelői fölött, s igazsága jut gyermekeik gyermekeinek:
18 곧 그 언약을 지키고 그 법도를 기억하여 행하는 자에게로다
azoknak kik szövetségét megőrzik s megemlékeznek rendeleteiről, hogy megtegyék.
19 여호와께서 그 보좌를 하늘에 세우시고 그 정권으로 만유를 통치하시도다
Az Örökkévaló az égben szilárdította meg trónját és királysága a mindenségen uralkodik.
20 능력이 있어 여호와의 말씀을 이루며 그 말씀의 소리를 듣는 너희 천사여 여호와를 송축하라
Áldjátok az Örökkévalót, ti angyalai, ti hatalmas erejűek, akik végezitek igéjét, hallgatván igéjének szavára!
21 여호와를 봉사하여 그 뜻을 행하는 너희 모든 천군이여 여호와를 송축하라
Áldjátok az Örökkévalót mind a seregei, szolgálattevői ti, akaratának végzői!
22 여호와의 지으심을 받고 그 다스리시는 모든 곳에 있는 너희여 여호와를 송축하라 내 영혼아 여호와를 송축하라
Áldjátok az Örökkévalót, mind a művei ti, uralmának minden helyein! Áldjad, én lelkem, az Örökkévalót!

< 시편 103 >