< 시편 103 >
1 (다윗의 시) 내 영혼아 여호와를 송축하라 내 속에 있는 것들아! 다 그 성호를 송축하라
Yon Sòm David Beni SENYÈ a, O nanm mwen! Tout sa ki nan mwen, beni sen non Li!
2 내 영혼아 여호와를 송축하며 그 모든 은택을 잊지 말지어다!
Beni SENYÈ a, O nanm mwen, e pa janm bliye benefis Li yo,
3 저가 네 모든 죄악을 사하시며 네 모든 병을 고치시며
ki padone tout inikite ou yo, ki geri tout maladi ou yo,
4 네 생명을 파멸에서 구속하시고 인자와 긍휼로 관을 씌우시며
ki rachte lavi ou soti nan fòs la, ki kouwone ou avèk lanmou dous avèk mizerikòd;
5 좋은 것으로 네 소원을 만족케 하사 네 청춘으로 독수리 같이 새롭게 하시는도다
ki satisfè ane ou yo avèk bon bagay, Pou jenès ou vin renouvle tankou èg la.
6 여호와께서 의로운 일을 행하시며 압박 당하는 모든 자를 위하여 판단하시는도다
SENYÈ a fè zèv ladwati pou tout (sila) ki oprime yo.
7 그 행위를 모세에게 그 행사를 이스라엘 자손에게 알리셨도다
Li te fè chemen Li yo byen klè a Moïse, zèv Li yo a fis Israël yo.
8 여호와는 자비로우시며 은혜로우시며 노하기를 더디 하시며 인자하심이 풍부하시도다
SENYÈ a plen mizerikòd ak gras, lan nan kòlè e ranpli avèk lanmou dous.
9 항상 경책지 아니하시며 노를 영원히 품지 아니하시리로다
Li p ap toujou goumen ak nou, ni Li p ap kenbe kòlè Li jis pou tout tan.
10 우리의 죄를 따라 처치하지 아니하시며 우리의 죄악을 따라 갚지 아니하셨으니
Li pa t aji avèk nou selon peche nou yo, ni rekonpanse nou selon inikite nou yo.
11 이는 하늘이 땅에서 높음 같이 그를 경외하는 자에게 그 인자하심이 크심이로다
Paske menm jan syèl yo pi wo pase tè a, menm jan an lanmou dous Li a ye anvè (sila) ki krent Li yo.
12 동이 서에서 먼 것 같이 우리 죄과를 우리에게서 멀리 옮기셨으며
Menm jan lès lwen lwès la, Se konsa li te retire transgresyon nou yo lwen nou.
13 아비가 자식을 불쌍히 여김 같이 여호와께서 자기를 경외하는 자를 불쌍히 여기시나니
Menm jan ke yon papa gen konpasyon pou pitit li yo, se konsa ke SENYÈ a gen konpasyon pou (sila) ki krent Li yo.
14 이는 저가 우리의 체질을 아시며 우리가 진토임을 기억하심이로다
Paske Li menm, Li konnen jan nou fèt. Li sonje byen ke nou pa plis ke pousyè.
15 인생은 그 날이 풀과 같으며 그 영화가 들의 꽃과 같도다
Men pou lòm, jou li yo se tankou zèb. Tankou yon flè nan chan, se konsa li fleri.
16 그것은 바람이 지나면 없어지나니 그 곳이 다시 알지 못하거니와
Depi van fin pase sou li, li pa la ankò e plas li a pa rekonèt li ankò.
17 여호와의 인자하심은 자기를 경외하는 자에게 영원부터 영원까지 이르며 그의 의는 자손의 자손에게 미치리니
Men lanmou dous a SENYÈ a, soti pou tout tan jis rive pou tout tan sou (sila) ki gen lakrent Li yo e ladwati Li a pitit pitit li yo,
18 곧 그 언약을 지키고 그 법도를 기억하여 행하는 자에게로다
pou (sila) ki kenbe akò Li yo, e sonje règleman Li yo pou fè yo.
19 여호와께서 그 보좌를 하늘에 세우시고 그 정권으로 만유를 통치하시도다
SENYÈ a te etabli twòn li nan syèl la e souverènte li regne sou tout bagay.
20 능력이 있어 여호와의 말씀을 이루며 그 말씀의 소리를 듣는 너희 천사여 여호와를 송축하라
Beni SENYÈ a, nou menm, zanj Li yo, pwisan nan fòs, ki akonpli pawòl Li, ki obeyisan a vwa pawòl Li!
21 여호와를 봉사하여 그 뜻을 행하는 너희 모든 천군이여 여호와를 송축하라
Beni SENYÈ a, nou tout, lame Li yo, nou menm ki sèvi Li nan fè volonte Li.
22 여호와의 지으심을 받고 그 다스리시는 모든 곳에 있는 너희여 여호와를 송축하라 내 영혼아 여호와를 송축하라
Beni SENYÈ a, nou tout, zèv Li yo, nan tout kote nan wayòm Li an. Beni SENYÈ a, O nanm mwen!