< 시편 103 >
1 (다윗의 시) 내 영혼아 여호와를 송축하라 내 속에 있는 것들아! 다 그 성호를 송축하라
By David. Bless, O my soul, Jehovah, And all my inward parts — His Holy Name.
2 내 영혼아 여호와를 송축하며 그 모든 은택을 잊지 말지어다!
Bless, O my soul, Jehovah, And forget not all His benefits,
3 저가 네 모든 죄악을 사하시며 네 모든 병을 고치시며
Who is forgiving all thine iniquities, Who is healing all thy diseases,
4 네 생명을 파멸에서 구속하시고 인자와 긍휼로 관을 씌우시며
Who is redeeming from destruction thy life, Who is crowning thee — kindness and mercies,
5 좋은 것으로 네 소원을 만족케 하사 네 청춘으로 독수리 같이 새롭게 하시는도다
Who is satisfying with good thy desire, Renew itself as an eagle doth thy youth.
6 여호와께서 의로운 일을 행하시며 압박 당하는 모든 자를 위하여 판단하시는도다
Jehovah is doing righteousness and judgments For all the oppressed.
7 그 행위를 모세에게 그 행사를 이스라엘 자손에게 알리셨도다
He maketh known His ways to Moses, To the sons of Israel His acts.
8 여호와는 자비로우시며 은혜로우시며 노하기를 더디 하시며 인자하심이 풍부하시도다
Merciful and gracious [is] Jehovah, Slow to anger, and abundant in mercy.
9 항상 경책지 아니하시며 노를 영원히 품지 아니하시리로다
Not for ever doth He strive, Nor to the age doth He watch.
10 우리의 죄를 따라 처치하지 아니하시며 우리의 죄악을 따라 갚지 아니하셨으니
Not according to our sins hath He done to us, Nor according to our iniquities Hath He conferred benefits upon us.
11 이는 하늘이 땅에서 높음 같이 그를 경외하는 자에게 그 인자하심이 크심이로다
For, as the height of the heavens [is] above the earth, His kindness hath been mighty over those fearing Him.
12 동이 서에서 먼 것 같이 우리 죄과를 우리에게서 멀리 옮기셨으며
As the distance of east from west He hath put far from us our transgressions.
13 아비가 자식을 불쌍히 여김 같이 여호와께서 자기를 경외하는 자를 불쌍히 여기시나니
As a father hath mercy on sons, Jehovah hath mercy on those fearing Him.
14 이는 저가 우리의 체질을 아시며 우리가 진토임을 기억하심이로다
For He hath known our frame, Remembering that we [are] dust.
15 인생은 그 날이 풀과 같으며 그 영화가 들의 꽃과 같도다
Mortal man! as grass [are] his days, As a flower of the field so he flourisheth;
16 그것은 바람이 지나면 없어지나니 그 곳이 다시 알지 못하거니와
For a wind hath passed over it, and it is not, And its place doth not discern it any more.
17 여호와의 인자하심은 자기를 경외하는 자에게 영원부터 영원까지 이르며 그의 의는 자손의 자손에게 미치리니
And the kindness of Jehovah [Is] from age even unto age on those fearing Him, And His righteousness to sons' sons,
18 곧 그 언약을 지키고 그 법도를 기억하여 행하는 자에게로다
To those keeping His covenant, And to those remembering His precepts to do them.
19 여호와께서 그 보좌를 하늘에 세우시고 그 정권으로 만유를 통치하시도다
Jehovah in the heavens Hath established His throne, And His kingdom over all hath ruled.
20 능력이 있어 여호와의 말씀을 이루며 그 말씀의 소리를 듣는 너희 천사여 여호와를 송축하라
Bless Jehovah, ye His messengers, Mighty in power — doing His word, To hearken to the voice of His Word.
21 여호와를 봉사하여 그 뜻을 행하는 너희 모든 천군이여 여호와를 송축하라
Bless Jehovah, all ye His hosts, His ministers — doing His pleasure.
22 여호와의 지으심을 받고 그 다스리시는 모든 곳에 있는 너희여 여호와를 송축하라 내 영혼아 여호와를 송축하라
Bless Jehovah, all ye His works, In all places of His dominion. Bless, O my soul, Jehovah!