< 시편 103 >

1 (다윗의 시) 내 영혼아 여호와를 송축하라 내 속에 있는 것들아! 다 그 성호를 송축하라
For David himself. Bless the Lord, O my soul: and let all that is within me bless his holy name.
2 내 영혼아 여호와를 송축하며 그 모든 은택을 잊지 말지어다!
Bless the Lord, O my soul, and never forget all he hath done for thee.
3 저가 네 모든 죄악을 사하시며 네 모든 병을 고치시며
Who forgiveth all thy iniquities: who healeth all thy diseases.
4 네 생명을 파멸에서 구속하시고 인자와 긍휼로 관을 씌우시며
Who redeemeth thy life from destruction: who crowneth thee with mercy and compassion.
5 좋은 것으로 네 소원을 만족케 하사 네 청춘으로 독수리 같이 새롭게 하시는도다
Who satisfieth thy desire with good things: thy youth shall be renewed like the eagle’s.
6 여호와께서 의로운 일을 행하시며 압박 당하는 모든 자를 위하여 판단하시는도다
The Lord doth mercies, and judgment for all that suffer wrong.
7 그 행위를 모세에게 그 행사를 이스라엘 자손에게 알리셨도다
He hath made his ways known to Moses: his wills to the children of Israel.
8 여호와는 자비로우시며 은혜로우시며 노하기를 더디 하시며 인자하심이 풍부하시도다
The ford is compassionate and merciful: longsuffering and plenteous in mercy.
9 항상 경책지 아니하시며 노를 영원히 품지 아니하시리로다
He will not always be angry: nor will he threaten for ever.
10 우리의 죄를 따라 처치하지 아니하시며 우리의 죄악을 따라 갚지 아니하셨으니
He hath not dealt with us according to our sins: nor rewarded us according to our iniquities.
11 이는 하늘이 땅에서 높음 같이 그를 경외하는 자에게 그 인자하심이 크심이로다
For according to the height of the heaven above the earth: he hath strengthened his mercy towards them that fear him.
12 동이 서에서 먼 것 같이 우리 죄과를 우리에게서 멀리 옮기셨으며
As far as the east is from the west, so far hath he removed our iniquities from us.
13 아비가 자식을 불쌍히 여김 같이 여호와께서 자기를 경외하는 자를 불쌍히 여기시나니
As a father hath compassion on his children, so hath the Lord compassion on them that fear him:
14 이는 저가 우리의 체질을 아시며 우리가 진토임을 기억하심이로다
For he knoweth our frame. He remembereth that we are dust:
15 인생은 그 날이 풀과 같으며 그 영화가 들의 꽃과 같도다
Man’s days are as grass, as the flower of the field so shall he flourish.
16 그것은 바람이 지나면 없어지나니 그 곳이 다시 알지 못하거니와
For the spirit shall pass in him, and he shall not be: and he shall know his place no more.
17 여호와의 인자하심은 자기를 경외하는 자에게 영원부터 영원까지 이르며 그의 의는 자손의 자손에게 미치리니
But the mercy of the Lord is from eternity and unto eternity upon them that fear him: And his justice unto children’s children,
18 곧 그 언약을 지키고 그 법도를 기억하여 행하는 자에게로다
To such as keep his covenant, And are mindful of his commandments to do them.
19 여호와께서 그 보좌를 하늘에 세우시고 그 정권으로 만유를 통치하시도다
The Lord hath prepared his throne in heaven: and his kingdom shall rule over all.
20 능력이 있어 여호와의 말씀을 이루며 그 말씀의 소리를 듣는 너희 천사여 여호와를 송축하라
Bless the Lord, all ye his angels: you that are mighty in strength, and execute his word, hearkening to the voice of his orders.
21 여호와를 봉사하여 그 뜻을 행하는 너희 모든 천군이여 여호와를 송축하라
Bless the Lord, all ye his hosts: you ministers of his that do his will.
22 여호와의 지으심을 받고 그 다스리시는 모든 곳에 있는 너희여 여호와를 송축하라 내 영혼아 여호와를 송축하라
Bless the Lord, all his works: in every place of his dominion, O my soul, bless thou the Lord.

< 시편 103 >