< 시편 103 >
1 (다윗의 시) 내 영혼아 여호와를 송축하라 내 속에 있는 것들아! 다 그 성호를 송축하라
Of David. Give praise to the Lord, O my soul; let everything in me give praise to his holy name.
2 내 영혼아 여호와를 송축하며 그 모든 은택을 잊지 말지어다!
Give praise to the Lord, O my soul; let not all his blessings go from your memory.
3 저가 네 모든 죄악을 사하시며 네 모든 병을 고치시며
He has forgiveness for all your sins; he takes away all your diseases;
4 네 생명을 파멸에서 구속하시고 인자와 긍휼로 관을 씌우시며
He keeps back your life from destruction, crowning you with mercy and grace.
5 좋은 것으로 네 소원을 만족케 하사 네 청춘으로 독수리 같이 새롭게 하시는도다
He makes your mouth full of good things, so that your strength is made new again like the eagle's.
6 여호와께서 의로운 일을 행하시며 압박 당하는 모든 자를 위하여 판단하시는도다
The Lord gives decisions in righteousness for all who are in trouble.
7 그 행위를 모세에게 그 행사를 이스라엘 자손에게 알리셨도다
He gave knowledge of his way to Moses, and made his acts clear to the children of Israel.
8 여호와는 자비로우시며 은혜로우시며 노하기를 더디 하시며 인자하심이 풍부하시도다
The Lord is kind and full of pity, not quickly made angry, but ever ready to have mercy.
9 항상 경책지 아니하시며 노를 영원히 품지 아니하시리로다
His feeling will no longer be bitter; he will not keep his wrath for ever.
10 우리의 죄를 따라 처치하지 아니하시며 우리의 죄악을 따라 갚지 아니하셨으니
He has not given us the punishment for our sins, or the reward of our wrongdoing.
11 이는 하늘이 땅에서 높음 같이 그를 경외하는 자에게 그 인자하심이 크심이로다
For as the heaven is high over the earth, so great is his mercy to his worshippers.
12 동이 서에서 먼 것 같이 우리 죄과를 우리에게서 멀리 옮기셨으며
As far as the east is from the west, so far has he put our sins from us.
13 아비가 자식을 불쌍히 여김 같이 여호와께서 자기를 경외하는 자를 불쌍히 여기시나니
As a father has pity on his children, so the Lord has pity on his worshippers.
14 이는 저가 우리의 체질을 아시며 우리가 진토임을 기억하심이로다
For he has knowledge of our feeble frame; he sees that we are only dust.
15 인생은 그 날이 풀과 같으며 그 영화가 들의 꽃과 같도다
As for man, his days are as grass: his beautiful growth is like the flower of the field.
16 그것은 바람이 지나면 없어지나니 그 곳이 다시 알지 못하거니와
The wind goes over it and it is gone; and its place sees it no longer.
17 여호와의 인자하심은 자기를 경외하는 자에게 영원부터 영원까지 이르며 그의 의는 자손의 자손에게 미치리니
But the mercy of the Lord is eternal for his worshippers, and their children's children will see his righteousness;
18 곧 그 언약을 지키고 그 법도를 기억하여 행하는 자에게로다
If they keep his agreement, and have his laws in mind to do them.
19 여호와께서 그 보좌를 하늘에 세우시고 그 정권으로 만유를 통치하시도다
The Lord has made ready his high seat in the heavens; his kingdom is ruling over all.
20 능력이 있어 여호와의 말씀을 이루며 그 말씀의 소리를 듣는 너희 천사여 여호와를 송축하라
Give praise to the Lord, you his angels, who are great in strength, doing his orders, and waiting for his voice.
21 여호와를 봉사하여 그 뜻을 행하는 너희 모든 천군이여 여호와를 송축하라
Give praise to the Lord, all you his armies; and you his servants who do his pleasure.
22 여호와의 지으심을 받고 그 다스리시는 모든 곳에 있는 너희여 여호와를 송축하라 내 영혼아 여호와를 송축하라
Give praise to the Lord, all his works, in all places under his rule: give praise to the Lord, O my soul.