< 시편 103 >
1 (다윗의 시) 내 영혼아 여호와를 송축하라 내 속에 있는 것들아! 다 그 성호를 송축하라
達味作。我的靈魂,請向上主讚頌,我的五內,請向主名讚頌。
2 내 영혼아 여호와를 송축하며 그 모든 은택을 잊지 말지어다!
我的靈魂,請向上主讚頌,請你不要忘記他的恩寵。
3 저가 네 모든 죄악을 사하시며 네 모든 병을 고치시며
是他赦免了你的各種愆尤,是他治愈了你的一切病苦,
4 네 생명을 파멸에서 구속하시고 인자와 긍휼로 관을 씌우시며
是他叫你的性命在死亡中得到保全,是他用仁慈以及愛情給你作了冠冕,
5 좋은 것으로 네 소원을 만족케 하사 네 청춘으로 독수리 같이 새롭게 하시는도다
是他賞賜你一生幸福滿盈,是他使你的青春更新如鷹。
6 여호와께서 의로운 일을 행하시며 압박 당하는 모든 자를 위하여 판단하시는도다
上主常行正義的工作,為受壓迫者主持公道。
7 그 행위를 모세에게 그 행사를 이스라엘 자손에게 알리셨도다
上主曾將自己的道路告知梅瑟,給以色列子民彰顯自己的功績。
8 여호와는 자비로우시며 은혜로우시며 노하기를 더디 하시며 인자하심이 풍부하시도다
上主富於仁慈寬恕,極其慈悲,遲於發怒。
9 항상 경책지 아니하시며 노를 영원히 품지 아니하시리로다
他決不會常常責問,也決不會世世憤恨。
10 우리의 죄를 따라 처치하지 아니하시며 우리의 죄악을 따라 갚지 아니하셨으니
他沒有按我們的罪惡對待我們,也沒有照我們的過犯報復我們。
11 이는 하늘이 땅에서 높음 같이 그를 경외하는 자에게 그 인자하심이 크심이로다
就如上天距離下地有多麼高,他待敬畏他者的慈愛也多高;
12 동이 서에서 먼 것 같이 우리 죄과를 우리에게서 멀리 옮기셨으며
就如東方距離西方有多麼遠,他使我們的罪離我們也多遠;
13 아비가 자식을 불쌍히 여김 같이 여호와께서 자기를 경외하는 자를 불쌍히 여기시나니
就如父親怎樣憐愛自己兒女們,上主也怎樣憐愛敬畏自己的人們。
14 이는 저가 우리의 체질을 아시며 우리가 진토임을 기억하심이로다
他原知道我們怎樣形成,也記得我們不過是灰塵。
15 인생은 그 날이 풀과 같으며 그 영화가 들의 꽃과 같도다
世人的歲月與青草無異,又像田野的花,茂盛一時,
16 그것은 바람이 지나면 없어지나니 그 곳이 다시 알지 못하거니와
只要輕風吹過,他就不復存在,沒有人認得出他原有的所在。
17 여호와의 인자하심은 자기를 경외하는 자에게 영원부터 영원까지 이르며 그의 의는 자손의 자손에게 미치리니
但上主的慈愛永遠臨於敬畏他的人,他的正義永遠臨於他們的子子孫孫:
18 곧 그 언약을 지키고 그 법도를 기억하여 행하는 자에게로다
就是臨於那些遵守他盟約的人,和那些懷念並履行他誡命的人。
19 여호와께서 그 보좌를 하늘에 세우시고 그 정권으로 만유를 통치하시도다
上主在天上立定了自己的寶位,天下的萬物都屬他的王權統治。
20 능력이 있어 여호와의 말씀을 이루며 그 말씀의 소리를 듣는 너희 천사여 여호와를 송축하라
上主的眾天使,請你們讚美上主,你們是執行他命令的大能臣僕,又是服從上主聖言的聽命公侯;
21 여호와를 봉사하여 그 뜻을 행하는 너희 모든 천군이여 여호와를 송축하라
上主的眾天使,請讚美上主,您們是奉行祂旨意的忠僕,
22 여호와의 지으심을 받고 그 다스리시는 모든 곳에 있는 너희여 여호와를 송축하라 내 영혼아 여호와를 송축하라
上主所有的一切受造物,在祂權限所達的各處,請您們大家都讚美上主。我的靈魂請您讚美上主!