< 시편 103 >

1 (다윗의 시) 내 영혼아 여호와를 송축하라 내 속에 있는 것들아! 다 그 성호를 송축하라
Davudun məzmuru. Rəbbə alqış et, ey könlüm, Ey bütün varlığım, Onun müqəddəs adına alqış et!
2 내 영혼아 여호와를 송축하며 그 모든 은택을 잊지 말지어다!
Rəbbə alqış et, ey könlüm, Unutma etdiyi yaxşılıqları:
3 저가 네 모든 죄악을 사하시며 네 모든 병을 고치시며
Odur bütün təqsirlərini əfv edən, Bütün xəstəliklərinə şəfa verən.
4 네 생명을 파멸에서 구속하시고 인자와 긍휼로 관을 씌우시며
Odur həyatını məzara düşməkdən qurtaran, Məhəbbətin, mərhəmətin tacını başına qoyan.
5 좋은 것으로 네 소원을 만족케 하사 네 청춘으로 독수리 같이 새롭게 하시는도다
Odur ömür boyu səni bərəkəti ilə doyduran, Səni təzələyib gənc, gümrah qartala oxşadan.
6 여호와께서 의로운 일을 행하시며 압박 당하는 모든 자를 위하여 판단하시는도다
Rəbb bütün miskinlər üçün Haqq və ədalət edir.
7 그 행위를 모세에게 그 행사를 이스라엘 자손에게 알리셨도다
Yollarını Musaya, Əməllərini İsrail övladlarına göstərib.
8 여호와는 자비로우시며 은혜로우시며 노하기를 더디 하시며 인자하심이 풍부하시도다
Rəbb rəhmli və lütfkardır, Hədsiz səbirli və bol məhəbbətlidir.
9 항상 경책지 아니하시며 노를 영원히 품지 아니하시리로다
Həmişə töhmətləndirməz, Qəzəbi sonsuza qədər sürməz.
10 우리의 죄를 따라 처치하지 아니하시며 우리의 죄악을 따라 갚지 아니하셨으니
Bizimlə günahlarımıza görə davranmaz, Təqsirlərimizin əvəzini çıxmaz.
11 이는 하늘이 땅에서 높음 같이 그를 경외하는 자에게 그 인자하심이 크심이로다
Çünki göylər yerdən nə qədər ucadırsa, Ondan qorxanlara olan məhəbbəti o qədər böyükdür.
12 동이 서에서 먼 것 같이 우리 죄과를 우리에게서 멀리 옮기셨으며
Nə qədər şərq qərbdən uzaqdırsa, Qanunsuzluqlarımızı bizdən o qədər uzaqlaşdırıb.
13 아비가 자식을 불쌍히 여김 같이 여호와께서 자기를 경외하는 자를 불쌍히 여기시나니
Ata övladlarına rəhm etdiyi kimi Rəbb də Ondan qorxanlara elə rəhm edir.
14 이는 저가 우리의 체질을 아시며 우리가 진토임을 기억하심이로다
Çünki necə yarandığımızı bilir, Torpaqdan düzəlməyimizi unutmur.
15 인생은 그 날이 풀과 같으며 그 영화가 들의 꽃과 같도다
İnsanınsa ömrü bir ota oxşar, Çəmən gülləri kimi çiçək açar,
16 그것은 바람이 지나면 없어지나니 그 곳이 다시 알지 못하거니와
Üstündən yel əsərkən yox olur, Yerində izi belə, qalmır.
17 여호와의 인자하심은 자기를 경외하는 자에게 영원부터 영원까지 이르며 그의 의는 자손의 자손에게 미치리니
Rəbbin isə Ondan qorxanlara olan məhəbbəti, Onların övladlarına olan salehliyi Əzəldən var, bu əbədi qalacaq.
18 곧 그 언약을 지키고 그 법도를 기억하여 행하는 자에게로다
Onun əhdinə vəfa edənlərə bunları göstərir, Qayda-qanunlarını yerinə yetirənləri unutmur.
19 여호와께서 그 보좌를 하늘에 세우시고 그 정권으로 만유를 통치하시도다
Rəbb taxtını göylərdə qurub, Hər yerdə hökmranlıq edir.
20 능력이 있어 여호와의 말씀을 이루며 그 말씀의 소리를 듣는 너희 천사여 여호와를 송축하라
Rəbbə alqış edin, ey Onun mələkləri, Ey Onun sözünə baxıb icra edən qüdrətli igidlər!
21 여호와를 봉사하여 그 뜻을 행하는 너희 모든 천군이여 여호와를 송축하라
Rəbbə alqış edin, ey səmanın bütün orduları, İradəsini yerinə yetirən xidmətçiləri!
22 여호와의 지으심을 받고 그 다스리시는 모든 곳에 있는 너희여 여호와를 송축하라 내 영혼아 여호와를 송축하라
Rəbbə alqış edin, ey Onun yaratdıqları, Ey Onun hökm etdiyi yer üzərində olan bütün varlıqlar! Rəbbə alqış et, ey könlüm!

< 시편 103 >