< 시편 1 >

1 복있는 사람은 악인의 꾀를 좇지 아니하며 죄인의 길에 서지 아니하며 오만한 자의 자리에 앉지 아니하고
Heureux l'homme qui ne suit point le conseil des impies, et ne pratique point la voie des pécheurs, et ne prend point place au cercle des moqueurs;
2 오직 여호와의 율법을 즐거워하여 그 율법을 주야로 묵상하는 자로다
mais qui fait son plaisir de la loi de l'Éternel, et médite sa loi le jour et la nuit!
3 저는 시냇가에 심은 나무가 시절을 좇아 과실을 맺으며 그 잎사귀가 마르지 아니함 같으니 그 행사가 다 형통하리로다
Il est comme un arbre planté près d'une eau courante, qui donne son fruit en sa saison, et dont la feuille ne se flétrit point: tout ce qu'il fait, est suivi de succès.
4 악인은 그렇지 않음이여 오직 바람에 나는 겨와 같도다
Tels ne sont point les impies, mais ils sont comme la balle dissipée par le vent:
5 그러므로 악인이 심판을 견디지 못하며 죄인이 의인의 회중에 들지 못하리로다
aussi ne tiennent-ils pas devant le jugement, non plus que les pécheurs dans l'assemblée des justes;
6 대저 의인의 길은 여호와께서 인정하시나 악인의 길은 망하리로다
car l'Éternel a l'œil sur la voie des justes, mais la voie des impies mène à la ruine.

< 시편 1 >