< 잠언 9 >

1 지혜가 그 집을 짓고 일곱 기둥을 다듬고
Sapientia ædificavit sibi domum, excidit columnas septem.
2 짐승을 잡으며 포도주를 혼합하여 상을 갖추고
Immolavit victimas suas, miscuit vinum, et proposuit mensam suam.
3 그 여종을 보내어 성중 높은 곳에서 불러 이르기를
Misit ancillas suas ut vocarent ad arcem, et ad mœnia civitatis:
4 무릇 어리석은 자는 이리로 돌이키라 또 지혜 없는 자에게 이르기를
Siquis est parvulus, veniat ad me. Et insipientibus locuta est:
5 너는 와서 내 식물을 먹으며 내 혼합한 포도주를 마시고
Venite, comedite panem meum, et bibite vinum quod miscui vobis.
6 어리석음을 버리고 생명을 얻으라 명철의 길을 행하라 하느니라
Relinquite infantiam, et vivite, et ambulate per vias prudentiæ.
7 거만한 자를 징계하는 자는 도리어 능욕을 받고 악인을 책망하는 자는 도리어 흠을 잡히느니라
Qui erudit derisorem, ipse iniuriam sibi facit: et qui arguit impium, sibi maculam generat.
8 거만한 자를 책망하지 말라 그가 너를 미워할까 두려우니라 지혜있는 자를 책망하라 그가 너를 사랑하리라
Noli arguere derisorem, ne oderit te. Argue sapientem, et diliget te.
9 지혜 있는 자에게 교훈을 더하라 그가 더욱 지혜로와질 것이요 의로운 사람을 가르치라 그의 학식이 더하리라
Da sapienti occasionem, et addetur ei sapientia. Doce iustum, et festinabit accipere.
10 여호와를 경외하는 것이 지혜의 근본이요 거룩하신 자를 아는 것이 명철이니라
Principium sapientiæ timor Domini: et scientia sanctorum, prudentia.
11 나 지혜로 말미암아 네 날이 많아질 것이요 네 생명의 해가 더하리라
Per me enim multiplicabuntur dies tui, et addentur tibi anni vitæ.
12 네가 만일 지혜로우면 그 지혜가 네게 유익할 것이나 네가 만일 거만하면 너 홀로 해를 당하리라
Si sapiens fueris, tibimetipsi eris: si autem illusor, solus portabis malum.
13 미련한 계집이 떠들며 어리석어서 아무 것도 알지 못하고
Mulier stulta et clamosa, plenaque illecebris, et nihil omnino sciens,
14 자기 집 문에 앉으며 성읍 높은 곳에 있는 자리에 앉아서
sedit in foribus domus suæ super sellam in excelso urbis loco,
15 자기 길을 바로 가는 행객을 불러 이르되
ut vocaret transeuntes per viam, et pergentes itinere suo:
16 무릇 어리석은 자는 이리로 돌이키라 또 지혜없는 자에게 이르기를
Qui est parvulus, declinet ad me. Et vecordi locuta est:
17 도적질한 물이 달고 몰래 먹는 떡이 맛이 있다 하는도다
Aquæ furtivæ dulciores sunt, et panis absconditus suavior.
18 오직 그 어리석은 자는 죽은 자가 그의 곳에 있는 것과 그의 객들이 음부 깊은 곳에 있는 것을 알지 못하느니라 (Sheol h7585)
Et ignoravit quod ibi sint gigantes, et in profundis inferni convivæ eius. (Sheol h7585)

< 잠언 9 >