< 잠언 9 >
Wisdom has built her house. She has hewn out her seven pillars.
2 짐승을 잡으며 포도주를 혼합하여 상을 갖추고
She has killed her beasts. She has mingled her wine. She has also furnished her table.
3 그 여종을 보내어 성중 높은 곳에서 불러 이르기를
She has sent forth her maidens. She cries out upon the highest places of the city:
4 무릇 어리석은 자는 이리로 돌이키라 또 지혜 없는 자에게 이르기를
He who is simple, let him turn in here. As for him who is void of understanding, she says to him,
5 너는 와서 내 식물을 먹으며 내 혼합한 포도주를 마시고
Come, eat ye of my bread, and drink of the wine which I have mingled.
6 어리석음을 버리고 생명을 얻으라 명철의 길을 행하라 하느니라
Forsake ye simpleness, and live, and walk in the way of understanding.
7 거만한 자를 징계하는 자는 도리어 능욕을 받고 악인을 책망하는 자는 도리어 흠을 잡히느니라
He who corrects a scoffer gets himself reviling. And he who reproves a wicked man gets himself a bruise.
8 거만한 자를 책망하지 말라 그가 너를 미워할까 두려우니라 지혜있는 자를 책망하라 그가 너를 사랑하리라
Reprove not a scoffer, lest he hate thee. Reprove a wise man, and he will love thee.
9 지혜 있는 자에게 교훈을 더하라 그가 더욱 지혜로와질 것이요 의로운 사람을 가르치라 그의 학식이 더하리라
Give opportunity to a wise man, and he will be yet wiser. Teach a righteous man, and he will increase in learning.
10 여호와를 경외하는 것이 지혜의 근본이요 거룩하신 자를 아는 것이 명철이니라
The fear of Jehovah is the beginning of wisdom, and the knowledge of the Holy is understanding.
11 나 지혜로 말미암아 네 날이 많아질 것이요 네 생명의 해가 더하리라
For by me thy days shall be multiplied, and the years of thy life shall be increased.
12 네가 만일 지혜로우면 그 지혜가 네게 유익할 것이나 네가 만일 거만하면 너 홀로 해를 당하리라
If thou are wise, thou are wise for thyself. And if thou scoff, thou alone shall bear it.
13 미련한 계집이 떠들며 어리석어서 아무 것도 알지 못하고
The foolish woman is clamorous, simple, and knows nothing.
14 자기 집 문에 앉으며 성읍 높은 곳에 있는 자리에 앉아서
And she sits at the door of her house, on a seat in the high places of the city,
15 자기 길을 바로 가는 행객을 불러 이르되
to call to those who pass by, who go right on their ways:
16 무릇 어리석은 자는 이리로 돌이키라 또 지혜없는 자에게 이르기를
He who is simple, let him turn in here. And as for him who is void of understanding, she says to him,
17 도적질한 물이 달고 몰래 먹는 떡이 맛이 있다 하는도다
Stolen waters are sweet, and bread in secret is pleasant.
18 오직 그 어리석은 자는 죽은 자가 그의 곳에 있는 것과 그의 객들이 음부 깊은 곳에 있는 것을 알지 못하느니라 (Sheol )
But he knows not that the dead are there, that her guests are in the depths of Sheol. (Sheol )