< 잠언 9 >

1 지혜가 그 집을 짓고 일곱 기둥을 다듬고
Hikmət evini qurub, Yeddi dirəyini yonub,
2 짐승을 잡으며 포도주를 혼합하여 상을 갖추고
Heyvanlarını kəsib, Şərabını hazırlayıb, Süfrəsini də düzəldib.
3 그 여종을 보내어 성중 높은 곳에서 불러 이르기를
Göndərdiyi kənizlər Şəhərin uca yerlərindən car çəkərlər:
4 무릇 어리석은 자는 이리로 돌이키라 또 지혜 없는 자에게 이르기를
«Gəlin bura, ey cahillər!» Qanmazlara belə deyərlər:
5 너는 와서 내 식물을 먹으며 내 혼합한 포도주를 마시고
«Gəlin, çörəyimdən yeyin, Hazırladığım şərabdan için.
6 어리석음을 버리고 생명을 얻으라 명철의 길을 행하라 하느니라
Cəhaləti atın, ömür sürün, İdrak yolu ilə düz gedin».
7 거만한 자를 징계하는 자는 도리어 능욕을 받고 악인을 책망하는 자는 도리어 흠을 잡히느니라
Rişxəndçini tənqid edən özünü rüsvayçılığa salar, Şər adamı danlayan axırda ləkələnər.
8 거만한 자를 책망하지 말라 그가 너를 미워할까 두려우니라 지혜있는 자를 책망하라 그가 너를 사랑하리라
Rişxəndçini danlama, yoxsa sənə nifrət edər, Müdrik insanı danlasan, səni sevər.
9 지혜 있는 자에게 교훈을 더하라 그가 더욱 지혜로와질 것이요 의로운 사람을 가르치라 그의 학식이 더하리라
Hikmətliyə öyüd versən, hikmətini artıracaq, Salehə bilik öyrətsən, müdrikliyini çoxaldacaq.
10 여호와를 경외하는 것이 지혜의 근본이요 거룩하신 자를 아는 것이 명철이니라
Rəbb qorxusu hikmətin başlanğıcıdır, Müqəddəsi tanımaq idraklı olmaqdır.
11 나 지혜로 말미암아 네 날이 많아질 것이요 네 생명의 해가 더하리라
Hikmətin vasitəsilə ömrün-günün çoxalar, Həyatına illər əlavə olar.
12 네가 만일 지혜로우면 그 지혜가 네게 유익할 것이나 네가 만일 거만하면 너 홀로 해를 당하리라
Əgər hikmət qazansan, özünə xeyir verərsən, Əgər rişxənd etsən, zərərini özün çəkərsən.
13 미련한 계집이 떠들며 어리석어서 아무 것도 알지 못하고
Axmaq qadın hay-küy salır, Cahildir, heç nə qanmır.
14 자기 집 문에 앉으며 성읍 높은 곳에 있는 자리에 앉아서
O, evinin qapısı önündə oturub, Şəhərin uca yerlərində kətil üstə əyləşib,
15 자기 길을 바로 가는 행객을 불러 이르되
Yoldan ötənləri, Düz yolda olanları çağırır:
16 무릇 어리석은 자는 이리로 돌이키라 또 지혜없는 자에게 이르기를
«Bura gəlin, ey cahillər!» Qanmazlara belə deyir:
17 도적질한 물이 달고 몰래 먹는 떡이 맛이 있다 하는도다
«Oğurluq su şirin olar, Gizli yeyilən çörəyin başqa ləzzəti var».
18 오직 그 어리석은 자는 죽은 자가 그의 곳에 있는 것과 그의 객들이 음부 깊은 곳에 있는 것을 알지 못하느니라 (Sheol h7585)
Lakin yanına gələnlər bilməzlər ki, Orada ölüm var, Bu qadının çağırdıqları ölülər diyarının dərinliyindədir. (Sheol h7585)

< 잠언 9 >